heartstrings的音标是[ˈhɑːtʃstɪŋz],基本翻译是“心弦”或“感情纽带”。速记技巧可以考虑使用谐音记忆,即“哈特盛子”,指heartstrings整体的意思是“心弦”。
Heartstrings这个词源自拉丁语“cordis stringa”,意为“心脏的弦”,通常用来形容某物对人的情感或心理的重要性。
变化形式:在英语中,heartstrings没有明显的变化形式。
相关单词:
1. emotion - 情感:这个词源自拉丁语“emovere”,意为“唤醒”,可以用来描述人的情感状态。
2. sentiment - 情感:这个词源自法语“sentiment”,意为“感觉”或“情感”,通常用来描述人的内心感受。
3. passion - 激情:这个词源自拉丁语“passio”,意为“经历”,可以用来描述强烈的情感或爱好。
4. love - 爱:这个词源自拉丁语“amare”,意为“喜欢”或“爱”,是人类最基本的情感之一。
5. heartache - 心痛:这个词直接源自heartstrings,用来描述因失去或受伤而产生的痛苦。
6. affection - 喜爱:这个词源自拉丁语“affectionem”,意为“感情”或“喜爱之情”,可以用来描述人对某物的喜爱之情。
7. emotionally - 情感上:这个词用来形容某人或某物在情感上的状态,源自拉丁语“emotionum”。
8. sentimental - 多愁善感的:这个词用来形容人或事物过于情绪化或感性,源自法语“sentiment”。
9. passionate - 充满激情的:这个词用来形容人或事物充满强烈的情感或热情,源自拉丁语“passion”。
10. enamored - 着迷的:这个词用来形容人对某物或某人产生强烈的爱慕之情,源自拉丁语“enamore”。
常用短语:
1. heartstrings tight(心弦紧绷)
2. tug at one"s heartstrings(触动某人的心弦)
3. pull on one"s heartstrings(打动某人的心)
4. break one"s heartstrings(使某人的心碎)
5. heartstrings music(抒发感情的音乐)
6. heartstrings melody(抒发感情的旋律)
7. heartstrings ballad(抒发感情的民谣)
双语例句:
1. The sad story tugged at my heartstrings.
2. Her beautiful singing touched my heartstrings.
3. The news broke my heartstrings.
4. The film"s emotional ending tightened my heartstrings.
5. His kindness tugged at my heartstrings, making me want to help him.
6. The music played a heartstrings melody that brought tears to my eyes.
7. The ballad of the heartstrings brought me to tears.
英文小作文:
Heartstrings are the most delicate and sensitive part of our emotions, and they can be easily touched by beautiful music, touching stories, or even a kind word from a stranger. When our heartstrings are tugged, we feel moved and empathize with others, and this empathy can bring us closer together as a community. However, when our heartstrings are broken, it can leave us feeling lost and alone, so it is important to be mindful of not overstretching them. Nevertheless, the power of the heartstrings is incredible, and it is a beautiful thing to witness the power of empathy and compassion in others and ourselves.