horse-trading的音标是[ˈhɔːrtɪtɪŋ]。
基本翻译是“买卖马匹”。
速记技巧是:horse(马)+ trading(交易)
需要注意的是,horse-trading通常指的是为了政治利益或职位而进行的交换或妥协,通常涉及不道德或不合法的手段。
Horse-trading这个词源于拉丁语“equus”和“trahere”,意思是“用马换取”。它的变化形式包括其过去式和过去分词形式“traded”以及现在分词形式“trading”。
相关单词:
1. Equus:源自拉丁语,意为“马”。英语中与之相关的单词有“horse”和“equine”。例如,“horsepower”表示马力,而“equine influenza”则表示马流感。
2. Trading:源自拉丁语“trahere”和动词“to draw”,意为“交易,买卖”。英语中与之相关的单词有“trade”、“business”、“commerce”、“barter”等。例如,“trademark”表示商标,“businessman”表示商人,“commerce”表示商业,“barter”表示物物交换。
Horse-trading这个词通常用来指在政治或选举中,为了获得某种利益而进行的交换或妥协。这个词现在通常被用来描述政治交易或利益交换的行为,有时带有贬义。
以上内容仅供参考,建议查阅专业的文献资料以获取更准确更全面的信息。
常用短语:
1. horse-trading bidding (竞标)
2. horse-trading for votes (争夺选票)
3. horse-trading for power (权力交易)
双语例句:
1. The candidates are engaged in horse-trading bidding for votes.
2. The political parties are engaged in horse-trading for power.
3. They are trying to outbid each other in the horse-trading for votes.
4. The government is trying to buy votes with promises of welfare and tax breaks.
5. The horse-trading for power is getting more and more intense.
6. The political parties are engaging in a fierce horse-trading for votes.
7. The horse-trading bidding for the presidency is getting more and more intense.
英文小作文:
The horse-trading for power is a common phenomenon in politics, where politicians try to gain support by offering favors and promises. However, this practice can lead to corruption and unfairness, as some people may be influenced by the offers and end up voting for someone who is not really suitable for the position. In addition, it can also lead to a divided society, where different groups of people support different candidates, leading to a lack of consensus and cooperation. Therefore, it is important to promote transparency and fairness in politics, so that everyone can vote for someone who truly represents their interests and values.