bestirring的音标为[bɪˈstɜːrɪŋ],基本翻译为“唤起,激励;引起注意”,速记技巧为“be-still-ring”(不要动)。
bestirring这个词的词源可以追溯到古英语,意为“唤醒,激励”。它的变化形式包括过去式bestirred,现在分词bestirring,形容词形式bestirringly。
相关单词:
1. stir(v. 搅拌,煽动):这个词和bestirring有着相似的含义,都与唤醒、激励有关。例如,“搅拌”可以比喻为“唤醒”或“激励”人们的热情和动力。
2. rouse(v. 唤醒,鼓舞):这个词也表示唤醒或激励,通常用于形容强烈的情感或行动。
3. inspire(v. 激励,启发):这个词源于拉丁语,意为“吸入”,引申为“激励”或“启发”。
4. enliven(v. 激励,使活跃):这个词表示通过某种方式使事物重新焕发活力或激发热情。
5. invigorate(v. 激励,使充满活力):这个词表示通过给予能量或活力来使某人或某物变得更好。
6. galvanize(v. 激励,刺激):这个词来源于电击,通常用于形容某种刺激或激励因素使某人或某物变得更有动力或活力。
7. agitate(v. 煽动,搅动):这个词也与“唤醒”或“激励”有关,通常用于形容煽动性的行为或言论。
8. stimulate(v. 刺激,激励):这个词表示通过某种方式激发或促进某人的积极性或行动。
9. excite(v. 激发,使兴奋):这个词也表示激发或使某物变得活跃,通常用于形容强烈的情感或刺激。
10. enkindle(v. 点燃,激励):这个词表示通过某种方式使某物重新燃起热情或动力。
常用短语:
1. bestir oneself 振作起来
2. stir up 煽动
3. stir up trouble 惹事生非
4. stir up controversy 引起争议
5. stir up interest 引起兴趣
6. stir up debate 引发辩论
7. stir up emotions 激起情感
双语例句:
1. If you don"t bestir yourself, you"ll be left behind in this competition.
如果你不努力,你就会在这场竞争中落后。
2. The news stirred up strong emotions in the audience.
这个消息在观众中引起了强烈的情感波动。
英文小作文:
标题:The Power of Stirring
Stirring can be a powerful thing. It can awaken dormant abilities, inspire creativity, and ignite passion. When we stir up emotions, we can create strong bonds and bring people together. But it can also stir up controversy and create conflict.
In my opinion, the power of stirring is a positive force that can bring about change and progress. When we stir up interest in something new, we can encourage exploration and discovery. When we stir up debate, we can foster critical thinking and foster understanding between people. However, we must be mindful of the negative consequences of stirring up emotions and be responsible in our use of this power.
In conclusion, the power of stirring is a force that should be used carefully and responsibly. It can bring about positive change and progress, but it can also create conflict and controversy. Therefore, we should use it judiciously and with consideration for the impact it may have on others.