"bootstrap" 的音标为/bɔːstɪp/,基本翻译为“(尤指通过自我努力)使某人或某物自力更生”或“(计算机)引导程序”。速记技巧可以考虑使用其发音的谐音来帮助记忆,例如将其速记为“饱死他”。
Bootstrap这个词源于英语,其词源可以追溯到古英语“bostas”,意为“举起”或“支撑”。在19世纪,这个词被重新构想为“bootstrap”作为比喻,表示一个人必须依靠自己的力量和努力来取得成功。
变化形式:名词形式为“bootstrapping”,意为“自我推动的过程”。
相关单词:
1. self-motivation(自我激励):这个词表示一个人自我驱动,通过自我激励来实现目标。
2. impetus(推动力):这个词表示推动事物前进的力量。
3. initiative(主动):这个词表示一个人或事物采取主动,自己采取行动。
4. vigor(活力):这个词表示一个人的活力和精力,也可以用来形容一个组织或项目的活力。
5. drive(驱动力):这个词表示一个人或事物追求目标的动力。
6. momentum(势头):这个词表示一个趋势或势头,通常是由于某种力量或动力而产生的。
7. vigorously(充满活力地):这个词用来形容一个人或事物以充满活力的方式行事。
8. self-discipline(自我纪律):这个词表示一个人对自己的行为和决策进行约束和控制。
9. self-reliance(自力更生):这个词表示一个人依靠自己的力量和能力来解决问题和达成目标。
10. resilience(恢复力):这个词表示一个人或事物在面对挫折或困难时恢复原状的能力。
常用短语:
1. by the way 顺便问一下
2. take it easy 别紧张
3. all set 一切就绪
4. break it up 打破僵局
5. hit the road 赶快行动
6. keep in touch 保持联系
7. take my word for it 相信我的话
双语句子:
1. He took my word for it that the road was clear and drove on.
他相信我的话,认为路况良好,继续前行。
2. We broke it up and went our separate ways.
我们打破僵局,各自离去。
3. All set for the party tonight?
你今晚参加聚会的一切都准备好了吗?
4. Keep in touch with me, okay?
和我保持联系,好吗?
5. Take it easy, everything will be okay.
别紧张,一切都会好起来的。
6. I"ll hit the road as soon as I finish my coffee.
我一喝完咖啡就出发。
7. We"ll take it that you"re all set for the meeting tomorrow.
我们就认为你明天的会议都准备好了。
英文小作文:
When we are nervous or anxious, we often find it difficult to communicate effectively with others. However, by using some simple phrases and expressions, we can help ourselves and others to feel more at ease. For example, "Take it easy" can help to relax us, while "all set" can indicate that we are ready to proceed with whatever is required of us. These phrases can also help us to maintain good relationships with others by showing that we are reliable and understanding. Therefore, learning and using these phrases can be beneficial in many ways.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历