cast into的音标是[kɑːstɪn] ,基本翻译是“投入;投身;投掷”,速记技巧是“k-a-s-t-i-n,把a变成e就是把事情扔出去”。
cast into的英文词源为cast和into,其中cast来自于拉丁语castus,意为“纯洁的,无瑕疵的”,into意为“到里面”,因此cast into表示“投入,放入”。
变化形式:在形式上,cast into是动词原形,表示将某物投入到某个地方的动作。
相关单词:
1. castoff:废弃物,被抛弃的东西;
2. castaway:被抛弃的人;
3. casting:铸造;
4. castigate:惩罚,处罚;
5. castor:投掷器;
6. castor oil:蓖麻油;
7. castor-oil plant:油草;
8. castor-bean:大戟属植物;
9. castor-oil tree:大戟树;
10. cast-iron:铸铁的。
以上这些单词都与cast into有直接或间接的联系,它们在英语中广泛使用,并具有不同的含义和用法。例如,cast off表示抛弃或摆脱某人的行为,而castigate则表示对某人进行惩罚或处罚的行为。这些单词的词源和变化形式都与cast into有着密切的关系。
常用短语:
1. cast into the void
2. cast a shadow
3. cast doubt
4. cast off
5. cast light
6. cast a spell
7. cast a shadow on
双语例句:
1. We cast into the void our unused vacation days, hoping they will be used by others. (我们将未使用的假期时间抛向虚空,希望它们能被别人利用。)
2. The news cast a shadow over our future plans. (这个消息给我们的未来计划蒙上了一层阴影。)
3. His words cast doubt on the validity of our decision. (他的话使我们对我们的决定的有效性产生了怀疑。)
4. She cast off her old ways and started a new life. (她抛弃了旧的生活方式,开始了新的生活。)
5. The sunlight cast a bright glow over the park. (阳光在公园上空投射出明亮的光辉。)
6. His lies cast a spell over her, making her believe him. (他的谎言使她着了迷,让她相信了他。)
7. His actions cast a shadow on his reputation. (他的行为给他的名誉蒙上了阴影。)
英文小作文:
Casting our thoughts back to the past, we realize that there are so many things that we have forgotten to do or said. Sometimes, we may even feel lost and unsure of what to do next. However, it is important to remember that we have the ability to cast off our past mistakes and start afresh. By doing so, we can create a brighter future for ourselves and others around us.
回顾过去,我们会意识到自己有很多事情没有做或说,有时甚至会感到迷茫和不确定下一步该怎么做。然而,重要的是要记住,我们有能力摆脱过去的错误并重新开始。通过这样做,我们可以为自己和周围的人创造一个更美好的未来。