chop-chop的音标为["tʃɔp-tʃɔp],意思是赶快、快点。基本翻译为“快点,尽快”,表示催促或提醒别人加快速度。速记技巧可以是通过重复或使用其他声音符号来记住这个词。例如,可以重复“chop-chop”这个词,或者将其与“快快”等其他声音符号结合使用,以便更容易记住。
Chop-chop这个词源于英国英语,意为“快点,抓紧时间”。它的词源可以追溯到古英语中的“choppe”,意为“切割,砍”。这个词在口语中经常被用来催促别人加快速度或抓紧时间。
变化形式:在词性变化上,chop-chop既可以作为名词(表示时间或期限)也可以作为副词(表示催促或加快)。
相关单词:
1. chopsticks - 筷子,源自中文的“箸”
2. chop-slicks - 快速切割的动作,源自chop-chop
3. chop-hammer - 一种锤子,因其敲击声音类似于chop而得名
4. chop-down - 砍倒,因为砍伐树木而得名
5. chop-and-change - 频繁改变主意或计划
6. chop-and-run - 跑路,因为快速逃跑时发出的声音类似于chop
7. chop-tail - 短尾鸟,比喻胆小的人
8. chop-and-greet - 见面寒暄后立即离开
9. chop-and-change - 频繁改变,因为变化频繁而像chopping wood
10. chop-and-dust - 形容变化无常,像尘土一样飘忽不定。
以上这些单词都与chop-chop这个词汇有密切的联系,反映了其作为催促和加快时间的含义。
常用短语:
1. chop-chop (表示赶快,赶紧)
例句:Let"s chop-chop finish this task and go for a walk.
2. off the top of one"s head (不经考虑地,立即地)
例句:I can"t remember the name of the movie off the top of my head.
3. in a jiffy (立即,迅速地)
例句:I can finish this task in a jiffy.
4. on the fly (匆忙地,仓促地)
例句:We had to make a decision on the fly when we were in a hurry.
5. round the clock (日夜不停地)
例句:The hospital staff worked round the clock to save the patient"s life.
6. at one"s fingertips (容易地,轻松地)
例句:I have all the information I need at my fingertips.
7. in a flash (突然,瞬间)
例句:I remembered the name of the movie in a flash.
英文小作文:
Chop-chop! Life is Full of Opportunities
Life is like a journey, full of unexpected opportunities. We often find ourselves in a hurry, with tasks to complete and deadlines to meet. But don"t let that stress you out. Instead, use the phrase "chop-chop" as motivation to speed up and seize those opportunities.
When you"re faced with a challenge, don"t hesitate or procrastinate. Instead, take action immediately, using your skills and knowledge to tackle it head-on. Remember, every challenge is an opportunity waiting to happen. So, chop-chop! Take advantage of every opportunity that comes your way, and live your life to the fullest.