con amore的音标是[kənˈmɑː(r)əʊ],翻译为“以爱,因为爱”的意思。速记技巧是“空空哦”发音类似。
con amore(意为“以爱”)这个词源可以追溯到拉丁语amare(意为“爱”)。它的变化形式包括其过去式,过去分词和现在分词形式。
相关单词:
love:原形,直接由amare派生而来,表示“爱”的情感。
beloved:过去式形式,表示“被爱的”,通常用于描述某人特别受人喜爱。
amorous:现在分词形式,源自拉丁语amoris(爱),常用于描述充满爱意的行为或情感。
这个词在英语中有着广泛的应用,除了上述提到的单词外,还有以下一些相关单词,每个单词都描述了一个不同的概念或情境:
1. Cupid:古罗马神话中的爱神,常被用作爱情的象征,源自拉丁语amoreus,意为“爱神的”。
2. enamored:形容对某事或某人非常着迷,源自拉丁语enamoratus,意为“被迷住的”。
3. enamoring:形容某事或某人具有吸引力或令人着迷,源自enamoratus的形容词形式。
4. ardent:形容热情的、热烈的,源自拉丁语ardeo,意为“燃烧”。
5. affectionate:表示充满爱意的、亲切的,源自拉丁语affectionem,意为“感情”。
6. adore:表示非常崇拜、敬仰某人或某物,源自拉丁语adorare,意为“崇拜”。
7. enamored kiss:形容充满热情的吻,源自enamoratus和kiss的组合。
8. amorous adventure:指充满爱意的冒险行为,源自amorous和adventure的组合。
9. amorous liaison:指秘密的、充满爱意的恋情,源自amorous和liaison的组合。
10. in love:表示处于恋爱状态,源自拉丁语in和love。
以上这些单词都反映了con amore这个词在英语中的广泛应用和丰富的含义。
常用短语:
1. in love
2. fall in love
3. with all my heart
4. be madly in love with
5. have a crush on
6. be infatuated with
7. be smitten with
例句:
1. I fell in love with her the moment I saw her.
2. He is madly in love with his girlfriend.
3. I have a crush on that girl, she"s so beautiful.
4. He is so smitten with her that he can"t stop thinking about her.
英文小作文:
My Heart Is Full of Love
I am filled with love, not just for myself, but for the people I care about. I am in love with the world, with all its beauty and wonder. I am infatuated with the people I meet, and I am smitten with the ones who make me feel whole. My heart beats faster when I am with them, and my soul sings with joy. I am grateful for every moment we share, and I am hopeful for the future of our relationship. Amen.