crabbiness的音标是[ˈkræbɪnɪs],翻译成中文是“发怒;易怒”。速记技巧可以是:crab=螃蟹,in=里面,ness=名词后缀,连起来就是“在螃蟹里面发怒”。
Crabbiness这个词表示“易怒,脾气坏”,其英文词源可以追溯到拉丁语“crabus”和“irascere”,意为“生气,发怒”。
变化形式:名词形式通常为crabbiness或crabbinessy,形容词形式为crabby。
相关单词:
Crabby同事/朋友/家人:形容某人脾气暴躁,易怒。
Crab-in-a-basket:形容易怒的人,容易发脾气的人。
Crab-apple:一种果皮粗糙,果肉酸涩的果树,常用来比喻易怒的人。
Crab-walk:螃蟹般的行走方式,形容走路时步伐不稳的样子。
Crab-facedness:易怒的性格特点。
Crab-eating:形容喜欢吃螃蟹的人,也指喜欢吃螃蟹的性格特点。
Crab-in-the-pot:形容家庭内部矛盾重重,每个人都在发脾气。
Crab-like behavior:形容像螃蟹一样横行霸道的行为。
Crabby mood:易怒的心情,脾气暴躁的情绪。
以上这些单词都反映了crabbiness这个词的词源和含义,同时也描绘了易怒的人或性格特点。
Crabbiness 常用短语:
1. Be in a bad mood
2. Be grumpy
3. Have a bad disposition
4. Be surly
5. Be irritable
6. Be short-tempered
7. Be moody
双语例句:
1. She is always in a bad mood and makes everyone around her feel crabby.
2. He is grumpy and easily irritable, which makes it difficult to be around him.
3. She has a bad disposition and is always unhappy, making everyone around her feel uncomfortable.
英文小作文:
Crabbiness in the workplace
Being in a bad mood at work can affect productivity and make colleagues unhappy. It is important to maintain a positive attitude and be patient with others to create a healthy work environment. If you are feeling crabby, try to take a break, relax, and refocus on the task at hand. Remember that everyone makes mistakes, and it is important to be understanding and supportive of each other.