“on the house”的音标为[ˈɑːnðə haʊs]。
“on the house”并不是“在房子上”的中文翻译,也不是一个常见的用法。
“on the house”通常是一种表示感谢或自愿提供帮助的表达方式,意思是“由我(们)来付钱或由我(们)来负责”。例如,当有人请另一个人吃饭或喝饮料时,他们可能会说“on the house,have a great time”,意思是“不用付钱,尽情享受吧”。此外,在某些情况下,当一个人为另一个人提供免费服务或礼物时,他(她)也可能会说“on the house”,以表达感激或友好。
因此,“on the house”并不是一个常见的房屋建筑方面的表达方式。
“on the house”在英语中通常表示“免费提供”或“不用付钱”的意思,常见短语如下:
1. on the house for dinner:意为“晚饭免费”,表示店家或主人请客。
2. free of charge:意为“免费”,是正式的用法,表示不需要付钱。
3. for free:意为“免费”,表示不需要付钱,常用于口语中。
4. complimentary:意为“免费的”,通常用于指代赠品、餐厅用餐等。
5. no charge:意为“不收费”,表示不需要付钱。
6. for nothing:意为“免费”,表示不需要付钱。
7. free tickets:意为“免费的票”,常用于指代参加某些活动的免费票。
8. free admission:意为“免费入场”,表示不需要付入场费。
9. donation on the house:意为“小费免费”,表示不需要付小费。
10. gratis:意为“免费的”,通常用于指代赠品或服务。
以上短语均符合“on the house”的基本含义,但在实际使用中可能存在一些变体或特定的用法。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历