“no love lost”的音标为[ˈnəʊ ˈlʌv ˌlɪst]。
“no love lost”并不是中文翻译为“没有爱失去”,它的常见用法和含义是表示“全力以赴,毫不保留”。
这个表达通常用于描述在竞争、比赛、谈判等场合中,人们会全力以赴,不遗余力,不保留自己的实力,即使面临挑战或竞争也不放弃,而是会尽全力去争取胜利。
因此,“no love lost”可以理解为在面对竞争时,人们会全力以赴,毫不保留地投入,不会因为竞争而失去对别人的尊重和友好。这种表达方式通常带有一种积极向上的态度和决心,鼓励人们在面对挑战时要有勇气和毅力,全力以赴去争取胜利。
以下是“no love lost”的一些常见短语:
1. No love lost between them:他们之间没有丝毫的友好。
2. They have no love lost for each other:他们彼此之间没有丝毫的友善。
3. It’s a case of no love lost for this job:这是一件没有对这份工作丝毫爱意的工作。
4. They have a score to settle and no love lost for each other. 他们有一笔帐要算,彼此之间没有丝毫的友好。
5. They are at each other’s throats and have no love lost for each other. 他们彼此之间不和,没有丝毫的友好。
6. No love lost in the game of politics. 政治游戏中的没有丝毫的友好。
7. They are at each other’s throats, and there is no love lost between them. 他们之间不和,没有丝毫的友好。
8. No love lost for the poor: 对穷人的不友善。
9. They have no love lost for each other, nor do they trust each other. 他们彼此之间没有信任,也没有丝毫的友好。
10. They have no love lost for the opposition: 他们不喜欢反对派。
希望以上信息对您有帮助。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历