“neither here nor there”的音标是[ˈnaɪðə ðiːr nɒ ðəː]。
“neither here nor there”是一个英语短语,意思是“无关紧要的,不重要的”。它通常用来表示某件事情或某个话题并不重要,或者与主题无关。
这个短语的常见用法是在讨论或辩论中,当某个人认为某个话题或细节不相关或无关紧要时,他们可能会使用“neither here nor there”来表达这个观点。
例如,在讨论是否应该使用某种技术或方法来解决某个问题时,如果有人认为某个技术或方法是否可行并不重要,因为他们更关心其他更关键的问题,那么他们可能会说“这既不是这里也不是那里,我们更应该关注的是如何有效地解决问题”。
需要注意的是,“neither here nor there”并不是表示“既不在这里,也不在那里”,因为这两个短语在含义和用法上都有明显的区别。
“neither...nor...”是一个常用的连接词组,表示“既不……也不……”,除了表示“既不在这里,也不在那里”,还可以表示其他意思。以下是“neither...nor...”的一些常见短语:
1. neither... nor... 两者都不
例句:He neither knows English nor French.
2. neither... nor... 与……一样也不
例句:He neither likes the job nor does he want to stay.
3. neither... nor... 既不……也不……(用于否定句)
例句:He is neither happy nor sad.
4. neither... nor... 两者都不(用于肯定句)
例句:She is neither tall nor short.
5. neither... nor... 两者之间没有差别
例句:The two countries have no difference in their views.
6. neither... nor... 两者之间有相似之处
例句:The two countries have similar views on some issues.
7. neither... nor... 两者之间有联系
例句:The two countries have a common interest in protecting the environment.
8. neither... nor... 两者之间有共同点
例句:Neither of us likes spicy food, nor do we like sweet food.
9. neither of the two (或两者中的任何一个) 两者中的任何一个都不
例句:Neither of the two candidates is suitable for the job.
10. neither of the two (或两者中的任何一个) 与……一样也不
例句:Neither of the two people I met was polite to me.
希望以上内容对你有所帮助!
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历