"draw out"的音标是[dɔːr aʊt]。
“draw out”在中文中并不等同于“画出去”。它的具体含义和用法可能会根据上下文的不同而有所变化。
“draw out”的基本含义是“拉出,抽出”,通常用于描述从某物中拉出或取出一个物品。例如:“He drew out the drawer and found a gun inside.”(他拉开抽屉,发现里面有一把枪。)
然而,“draw out”在某些情况下也可以用于描述“详细地叙述或展开”,这可能涉及到时间、经历或讨论等方面的展开。例如:“The meeting lasted several hours as we drew out the discussion of each issue.”(会议持续了几小时,我们详细地讨论了每个问题。)
此外,“draw out”还可以用于商务或谈判中的“拖延”或“让步”的含义,即通过逐步让步或拖延时间来达成目标。例如:“The negotiators are trying to draw out the process in order to reach a consensus.”(谈判代表们试图逐步推进谈判进程,以达成共识。)
总的来说,“draw out”的具体含义和用法可能会根据上下文的不同而有所变化,所以需要结合具体的语境来理解。
“draw out”不是一个“画出去”的短语,它的常见含义和短语如下:
1. “draw out one’s breath” - 屏住呼吸
2. “draw out the evening” - 延长晚上时间
3. “draw out the process” - 缓慢推进过程
4. “draw out a plan” - 制定计划
5. “draw out a story” - 讲述故事
6. “draw out a confession” - 诱出供词
7. “draw out a smile” - 露出笑容
8. “draw out the suspense” - 延长悬念时间
9. “draw out the argument” - 展开论点
10. “draw out the battle” - 拖延时间,延长战斗
这些是“draw out”的一些常见用法和含义。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历