“beat about the bush”的音标是[biːtəʊ bɪˈʌʃ]。
“beat about the bush”是一个英语成语,意思是“拐弯抹角,含糊其辞,不直接回答问题”。它的字面意思是在草丛中四处走动,寻找猎物。这个成语通常用于描述某人试图以含糊或间接的方式回答问题或表达自己的想法,而不是直接或坦率地表达。
这个成语在中文中没有直接对应的翻译,但我们可以尝试用“绕弯子”、“避实就虚”等词语来描述它的含义。
这个成语在常见用法中,通常用于口语表达,特别是在需要避免直接回答问题或表达自己的想法时。例如:“他总是喜欢beat about the bush,不愿意直接回答问题。” 或者 “她试图beat about the bush来避免谈论这个敏感话题。”
以下是“beat about the bush”的一些常见短语:
1. Beat around the bush:绕弯子谈问题或事情,避免直接回答或表达。
2. Beat the bushes:寻找某物或某人的来源或途径。
3. Beat a path to someone"s door:常去某人处,常去拜访某人。
4. Be at one"s beck and call:随叫随到,随时听候差遣。
5. Be on one"s toes:保持警觉,时刻准备着。
6. Be at cross purposes:意思不一致,沟通不畅。
7. Beat a retreat:悄悄地退回,避免冲突或尴尬。
8. Beat a path:形成一条路,表示一致的行动或趋势。
9. Be on the lookout for:注意,寻找。
10. Be in a quandary:处于犹豫不决的状态,感到困惑或不知所措。
这些短语在英语中很常见,并且可以用于各种不同的语境中。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历