网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > “set the Thames on fire”不是“放火烧泰晤士河”

“set the Thames on fire”不是“放火烧泰晤士河”

“set the Thames on fire”的音标是[set ðiːmz ɒn faɪvə]。这里“on fire”表示“着火”。因此,这句话的意思是“点燃泰晤士河”。

“set the Thames on fire”并不是一个表示“放火烧泰晤士河”的中文翻译或常见用法。

这个短语通常用来形容某个人或团体非常受欢迎或受到广泛关注,就像点燃了泰晤士河一样。它通常用于表达某人在社交媒体、网络或其他媒体上引起了轰动或热议。

因此,如果你想表达“让泰晤士河成为焦点”的意思,可以使用“set the Thames in the spotlight”这个短语。不过,请注意,这个短语的使用可能会因语境而异,因此在使用时需要确保自己的表达符合正确的语法和语境。

以下是“set the Thames on fire”的一些常见短语解释:

1. “点燃泰晤士河的热情”或“让泰晤士河充满活力”。

2. “让泰晤士河成为焦点”或“让泰晤士河成为热点话题”。

3. “激发泰晤士河的活力”或“让泰晤士河更加繁荣”。

4. “让泰晤士河充满激情”或“让泰晤士河成为人们关注的焦点”。

5. “点燃泰晤士河的气氛”或“让泰晤士河的气氛更加热烈”。

6. “让泰晤士河成为一场盛宴”或“让泰晤士河成为一场精彩的表演”。

7. “让泰晤士河成为一场烟花秀”或“让泰晤士河在烟花中闪耀”。

8. “让泰晤士河成为一场音乐会”或“让泰晤士河成为音乐表演的舞台”。

9. “点燃泰晤士河的激情”或“让泰晤士河成为人们表达激情的地方”。

10. “在泰晤士河上点燃火焰”或“在泰晤士河上举行一场特殊的活动”。

请注意,这些解释仅供参考,具体含义可能因上下文而异。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新