“No jaywalking!” 的音标是 [ˈno dʒeɪˌwalkɪŋ]。这里的“jaywalking”是一个俚语,指的是在人行横道上穿越马路的行为。这句话的意思是“不准乱穿马路!”而不是“不准像鸟一样行走”。
“No jaywalking!” 不是一个中文翻译或常见的中文用法。这个表达通常用于警告人们不要在交通繁忙的地方随意穿越马路,尤其是在人行横道上交叉行走。这个表达来源于美国俚语,其中“jaywalking”指的是在人行横道上交叉行走,而“no”则表示禁止的意思。因此,“No jaywalking!”通常被理解为“不准在人行横道上交叉行走”或“禁止乱穿马路”。
以下是“No jaywalking”常见短语10条:
1. 不许乱穿马路
2. 不允许横穿人行道
3. 禁止闯红灯
4. 不要横穿斑马线
5. 不要在人行道上行走
6. 不允许在十字路口穿行
7. 不要在机动车道上行走
8. 禁止行人穿越马路
9. 不允许在人行天桥上乱走
10. 不要在非人行道上行走
这些短语都表达了同样的意思,即禁止行人违反交通规则,在马路或机动车道上乱走。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历