“dead-beat”的音标是[ˈded-bɪt]。它是一个贬义词,通常用来形容那些拖欠债务、租金或其他应付款的人。
“dead-beat”在中文中的常见用法并不是“死贝斯”。这个词汇通常用来形容那些拖欠债务、租金或其他费用的不负责任的人。因此,“dead-beat parent”可以用来形容那些不支付孩子抚养费的父母,“dead-beat landlord”可以用来形容那些被租户拖欠租金却不愿采取法律手段的房东。
“死贝斯”通常是一种乐器,如电贝斯或木贝斯,用于乐队或爵士乐团中提供低音节奏。因此,“dead-beat”和“死贝斯”在音乐和乐器领域中没有直接的联系。
总的来说,“dead-beat”是一个常用的俚语词汇,用于描述那些拖欠债务或不负责任的人。
“dead-beat”在中文中有“不付钱的人”、“拖欠款项的人”、“不履行义务的人”等含义,以下是一些常见的短语:
1. deadbeat dancer:不付舞者报酬的人
2. deadbeat dad:不付抚养费的父亲
3. deadbeat landlord:欠租的房东
4. deadbeat government:不履行职责的政府
5. deadbeat artist:不付报酬的艺术家
6. deadbeat movie:烂片
7. deadbeat company:拖欠工资的公司
8. deadbeat lifestyle:懒散的生活方式
9. deadbeat boss:拖欠工资的老板
10. deadbeat gang:不履行职责的团伙
这些短语中,“dead-beat”通常用来形容那些拖欠款项、不履行义务的人或事物。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历