网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > “be dressed to kill ”不是“穿上去杀”

“be dressed to kill ”不是“穿上去杀”

“be dressed to kill”的音标为[bi dɪst tʊ kɪl]。

“be dressed to kill”并不是一个中文翻译为“穿上去杀”的常见用法。实际上,“be dressed to kill”是一个英语习语,意思是“打扮得非常漂亮,以吸引注意”。它通常用于描述一个人穿着非常时尚、精致或华丽的服装,以吸引他人的注意。这个表达通常用于描述女性在特定场合的着装,如舞会、晚宴等。它并不是一个表示实际杀戮的用法。

以下是“be dressed to kill”的一些常见短语解释:

1. 打扮得光彩照人:形容一个人穿着非常得体、漂亮,引人注目。

2. 盛装打扮:形容一个人为了特殊的场合或活动而精心打扮。

3. 艳光四射:用来形容一个人的穿着非常吸引人,让人瞩目。

4. 华服丽饰:形容穿着华美,装饰华丽。

5. 盛装出席:形容一个人为了特殊场合而精心打扮并出席。

6. 美艳不可方物:形容一个人的穿着和外表都非常出色,无法用其他语言来描述。

7. 打扮得花枝招展:形容一个人的穿着非常艳丽,像花枝一样摇曳生姿。

8. 盛装打扮参加派对:形容一个人为了参加派对而精心打扮。

9. 打扮得如花似玉:形容一个人的外表非常美丽,像花朵一样。

10. 衣着华丽,光彩照人:形容一个人的穿着非常漂亮,引人注目。

请注意,这些解释都是基于字面意思,实际上,“be dressed to kill”这个短语并没有“穿上去杀”这样的含义。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新