“such as it is/was”的音标为[sʌtʃ ə kɪs ɪt ɪz/əz ɪt ɪz]。其中“such as”是一个常见的英语短语,表示“例如,诸如”,而“it is/was”则是一个简单的主语+系动词结构。因此,这个表达的意思是“例如,就是这样”。
“such as it is/was”通常用于描述某事物或情况的不完全或有限的情况,表示“像这样就已经不错了”、“像这样就已经很好”等含义。
例如:
The dinner was simple, but it was such as it was.
尽管晚餐很简单,但已经不错了。
The house is small, but it"s such as it is.
这所房子很小,但已经不错了。
然而,“such as it is”的中文翻译可以是“就这样吧”、“就这样了”、“就这样吧,已经不错了”等意思,但并不是一个常见的用法。
需要注意的是,“such as it is”通常用于口语或非正式的场合,而“such as it is”则更常见于书面语中。因此,在翻译时需要根据上下文和语境来选择合适的表达方式。
列举“such as it is/was”作为“这样的”列举常见短语的10条如下:
1. such as it is/was 勉强算是
2. such as it is 就这样
3. such as it is in one"s way 在某方面是障碍
4. such as it is 屈指可数
5. such as it is in one"s opinion 某人认为的少许
6. such as it is 仅此而已
7. such as it is among us 我们之间仅此而已
8. such as it is in the circumstances 在这种情况下仅此而已
9. 举个例子来说,such as it is 例如
10. 即使情况再好,也不过如此,such as it is 即使如此
希望以上信息对您有帮助。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历