网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > “play the fox”不是“扮狐狸”

“play the fox”不是“扮狐狸”

“play the fox”的音标为[pleɪ ðə fʊks],其中“play”表示“扮演”,“fox”表示“狐狸”,整体意思是“扮演狐狸”。

“play the fox”在中文中并不直接翻译为“扮狐狸”,其常见用法是用来形容一个人善于掩饰真实意图或真实情感,就像狐狸一样狡猾。

例如,当一个人在社交场合中表现得十分圆滑,不断改变自己的立场和态度以适应不同的情境,这种行为就被称为“playing the fox”。另外,“play the fool”则是指表现得非常愚蠢或冒傻气。

因此,“play the fox”的使用场景通常是在形容某人非常狡猾、机灵或善于交际等方面。

以下是“play the fox”的一些常见短语搭配:

1. Playing with fire: 火上浇油,自找麻烦。

2. Being tricky: 耍花招,狡猾。

3. Playing with words: 玩弄文字游戏。

4. Playing both sides: 两边倒,玩两面派。

5. Playing the innocent: 装无辜。

6. Playing the innocent with the police: 与警察玩无辜游戏。

7. Playing with emotions: 玩弄感情。

8. Playing a double game: 玩两面派,出尔反尔。

9. Playing the victim: 扮演受害者。

10. Playing the field: 广泛交友,处处留情。

这些短语都与“play the fox”有相似的含义,表示通过欺骗、狡猾或玩弄手段来达到某种目的。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新