“in good season”的音标为[ɪn ɡʊd suːm]。
“in good season”在英文中的意思是“恰到好处;及时”。
这个表达通常用于描述食物的新鲜度或烹饪的时间。例如,“The food is in good and season will be delicious.”(食物很新鲜,会很好吃。)或者“The dish needs to be cooked for a certain amount of time before it is in good season.”(这道菜需要在一定的时间后才能烹饪到恰到好处的程度)。
因此,“in good season”并不是“在好的季节”的中文翻译和常见用法。
以下是一些常见的短语,它们的意思与“in good season”不同:
1. “catch the in season fruits and vegetables” - 购买当季的水果和蔬菜,通常意味着这些水果和蔬菜是最新鲜、最便宜的。
2. “keep in season” - 保持新鲜,通常用于描述食品或农产品,表示它们应该被储存在适当的条件下,以保持其新鲜度和质量。
3. “out of season” - 不合时宜的,与“in season”相反,通常用于描述不应在特定时间或季节食用的食品或活动。
4. “seasonal job” - 季节性的工作,通常指只在特定季节或时间段内存在的职位。
5. “seasoned investor” - 有经验的投资者,通常指那些在多个市场或投资领域有丰富经验的投资者。
6. “seasoned wine” - 陈年老酒,通常指经过长时间陈酿的优质葡萄酒或其他酒类。
7. “out of season weather” - 不合时宜的天气,通常指与当地季节不符的天气状况。
8. “season ticket” - 季票,一种用于购买特定时间段内乘坐公共交通工具的票据。
9. “seasoned knowledge” - 丰富的知识,通常指在某个领域或主题上有深入了解和丰富经验的知识。
10. “seasoned chef” - 有经验的厨师,通常指在烹饪和食品制作上有丰富经验和技能的厨师。
这些短语的含义与“in good season”不同,但它们在英语中很常见,可以帮助你更好地理解和使用英语。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历