“carry a torch for sb.”正确的意思是“对某人怀有深情”,其音标是[k动脉r a tʃɔːt fɔːr sb.]。
“carry a torch for sb.” 是一个英语短语,它的意思是“深深地喜欢或爱慕某人”。这个短语中的“torch”代表一种隐喻,表示一种强烈的情感或热情。它通常用于描述一个人对另一个人有深厚的感情,但可能没有明确表达出来。
这个短语的常见用法是在描述一段秘密的感情,或者一个人对某人的感情不被对方察觉。它并不表示真的举着火炬,而是一种比喻性的表达方式。
因此,“carry a torch for sb.” 不是“为某人举火炬”,而是一种表达感情的比喻说法。
“carry a torch for sb.”这个短语通常用来表示对某人有着深厚的感情或喜爱,但并不一定意味着实际的火炬传递。以下是10个其他常用的短语或表达,它们在英语中具有相似的含义:
1. hold a torch for sb.:对某人抱有深厚的感情或喜爱。
2. have a soft spot for sb.:对某人有着特殊的感情或喜爱。
3. be smitten by sb.:深深地爱上某人。
4. be infatuated with sb.:对某人着迷。
5. be smitten by sb.:被某人迷倒。
6. be enamored with sb.:对某人充满爱意。
7. have a thing for sb.:对某人有着特殊的喜好或情感。
8. be devoted to sb./sth.:全心全意地投入到某人/某事上。
9. be passionate about sb./sth.:对某人/某事充满热情。
10. have a soft spot in one"s heart for sb.:对某人有深深的同情和理解。
这些短语在英语中都表示对某人有着深厚的感情或喜爱,但并不一定意味着实际的火炬传递。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历