网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > “born on the wrong side of the tracks”是“出生贫寒”

“born on the wrong side of the tracks”是“出生贫寒”

"born on the wrong side of the tracks"的音标是[bɔːrn ɒvɪz tθ ɒt ə ˌstrækt]。

“born on the wrong side of the tracks”是一个常用的英语短语,意思是“出生在条件不好的地方或社会地位较低的家庭”。它的中文翻译可以是“出生在错误的阶层”或“出生在贫民区”。这个短语通常用来形容一个人的出生背景,暗示着他们的生活环境和家庭背景可能对他们的未来发展产生限制。

以下是“出生贫寒”相关的常见短语:

1. 出生于贫困家庭:Born into a poor family.

2. 穷人的孩子早当家:The children of the poor grow up early to take care of themselves.

3. 来自社会底层:Coming from the lower strata of society.

4. 贫寒出身:Born into poverty.

5. 出生卑微:Born into humble circumstances.

6. 贫贱不能移:Poverty and low status cannot move one.

7. 贫贱夫妻百事哀:When a poor couple is married, they experience all kinds of sorrows.

8. 贫贱之交最珍贵:The sincerest form of friendship is under poverty and adversity.

9. 贫居闹市无人问,富在深山有远亲:Poor people live in a noisy market and no one cares about them, while rich people in the mountains have distant relatives nearby.

10. 穷人的孩子早当家,富人的孩子多娇气:Children from poor families grow up early to take care of themselves, while children from wealthy families tend to be spoiled.

希望以上信息对您有所帮助。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新