网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    环球网校一级建造师单科强化班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师考点精讲班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师精品VIP班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师高端签约班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师单科基础班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师超值精品班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师高效取证班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师无忧通关班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师试听送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 一级建造师 > 琵琶行翻译全文

琵琶行翻译全文

好的,以下是我根据要求翻译的《琵琶行》全文,希望您能满意:

《琵琶行》

唐 白居易

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

以下是《琵琶行》的翻译全文:

白居易被贬到九江,已经第三个年头。为了排遣郁闷,常常到江边去散步。一天,月色朦胧,夜深人静,信步走到城外江边。在茫茫的月色下,隐约看见不远处的江面上漂着一只小船,船上亮着一点灯火。他沿着江边向那里走去,仔细辨认,原来船上弹奏琵琶的是一个年约五十岁的老人。他走得很远了,还听见悠扬的琵琶声随着夜色在江面上飘荡。

白居易邀请老人到他的船上,借着那盏灯火,仔细瞧了瞧,发现她原来是个年纪五十左右的女人。她用衣袖遮着琵琶,转过身来把琵琶轻轻地抱在怀里,调好弦开始弹奏起来。还没有弹完一曲,就让人感受到她强烈的情感。在场的听众都被深深地感动了,连江上的秋风吹过来,也仿佛带着琵琶声回荡在空中了。

白居易问她为什么要如此伤心,弹奏这样悲凉的曲子?她抬起头来,露出满脸的泪珠回答说:“我是从京城里流落到这里的!每当月暗人静的时候,就弹奏琵琶,借此排遣心中的愁苦。”白居易又问她以前在京城里做什么营生?她说:“曾经在一个富贵人家里弹琵琶糊口。那时我弹奏得很好,很受欢迎。但没想到后来时运不好,那个富贵人家日渐衰落了。那个官人把我卖给商人的船上当婢女,有时也让他家的艺人来演奏自己不熟练的曲子取乐。那个商人只喜欢喝酒唱歌,每次只叫来一两个艺人歌舞作乐。他们把我当作一件乐器使唤。我有时休息得稍迟一点,他们就大发脾气。有时拨弄弦轴稍不顺心,他们就拿我出气。我过着牛马不如的生活。”

白居易听了这番话后非常同情她,又问她:“那你现在为什么不回娘家去呢?”她说:“江州司马是一个有清正廉明声望的人,他虽然年轻但为人忠厚善良。他对我这个漂泊他乡的人来说很同情。我希望能得到他的帮助。”白居易听了老人的话后很感动,就把老人和那位弹奏琵琶的女子送到船上,并且送给她们一些钱财和礼物。

夜深了,白居易仍然站在岸边回想刚才听到的琵琶曲和琵琶女的诉说。他想到了自己同样年岁,却过着不同的生活:一个在京城里过着歌舞升平的生活,一个流落到异乡江间过着孤寂凄苦的生活。想到这里他不由得感慨万千提笔写下了这首《琵琶行》。

以上就是《琵琶行》的翻译内容,供您参考。

以下是《琵琶行》的翻译:

白居易被贬到九江,已经一年了。送走了秋天的露水,又迎来了春日的细雨。花儿凋零了,春草还没有长出新芽。在这凄凉的夜晚,久久不能入睡。微风拂动着门帘,明月照进屋来。想起往事,常常感到悲伤不已。

忽然从江边传来一阵琵琶的声音,寻着声音来到江边。只见一人正在岸边弹奏琵琶。我仔细看她,竟是一位年老色衰的琵琶女。她用纤细的手指在琵琶上轻轻拨动,发出清脆的响声,好似美妙的乐曲。她弹奏的是一首琵琶曲,曲调婉转悠长,令人陶醉。听着这动人的曲子,我不禁想起了自己的遭遇,心中涌起一股难以言表的悲伤。

我与这个琵琶女有着相似的经历。我们都曾有过美好的青春年华,但如今都沦落为天涯沦落人。我们都有着难以言说的心事和苦衷。我感叹着人世间的沧桑变化,不禁流下了眼泪。

琵琶女也感慨着自己的身世,她说:“我也曾经年轻貌美,有着动人的歌喉和优美的舞姿。可是现在呢?只能在这荒凉的地方弹奏琵琶,度过寂寞的时光。”她还说:“我也曾经有过一段美好的恋情,可是最终还是被抛弃了。”说着说着,她不禁流下了眼泪。

我听着琵琶女的诉说,心中更加感慨万千。我想到了自己被贬谪的遭遇,也想到了一代又一代的人世间的沧桑变化。人生短暂,青春易逝,一切都是过眼云烟。我们只有珍惜眼前的时光,努力追求自己的梦想,才能不辜负这一生。

夜深了,我和琵琶女一起离开了江边。在回家的路上,我思绪万千,心中涌起一股难以言表的感慨。我想到了自己的人生经历和感悟,也想到了一代又一代的人世间的沧桑变化。这一切都让我更加珍惜眼前的时光和人生。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新