ex-wife 的音标是[ɪkˈzɪvɪfaɪ],基本翻译是前妻。
速记技巧:将单词拆分记忆,"-"可以联想到一个辅音字母,在这里可以记作k,那么ex可以记作字母e加一个字母x,那么就可以记作eek-siv-fay,这样就可以快速记住单词了。
ex-wife这个词的英文词源是“ex-”前缀,表示“前任的”,“-wife”表示“妻子”。变化形式通常是在词尾加上“-ed”或“-ing”,例如“ex-husband”(前夫)和“ex-partner”(前伴侣)。
相关单词:
“divorce”(离婚)这个词与“ex-wife”有密切关系,因为它们都涉及到婚姻关系的结束。
“separated”(分居)这个词表示夫妻双方已经决定分居,但尚未正式离婚。
“widow”(寡妇)和“widower”(鳏夫)是与ex-wife相关的词,表示已故配偶的遗孀或遗孤。
“prenup”(婚前协议)这个词与ex-wife有关,因为它涉及到夫妻双方在结婚前达成协议,以避免未来可能的财产纠纷。
“co-parent”(共同抚养)这个词表示夫妻离婚后,双方共同抚养孩子。
“reconciliation”(和解)这个词与ex-wife有关,因为它涉及到夫妻双方在离婚后达成和解,以维护孩子的利益。
“estranged”(疏远)这个词表示夫妻关系因离婚而疏远。
“divorcee”(离婚者)这个词表示已经离婚的人。
“widowhood”(寡妇的生活)和“widowerhood”(鳏夫的生活)是与ex-wife相关的词,描述了失去配偶后生活的不同方面。
总的来说,ex-wife这个词在英语中表示已经离婚的前妻,它涉及到婚姻、家庭和财产等许多方面,与相关单词一起描绘了离婚后的不同生活阶段和情况。
常用短语:
1. ex-wife
2. divorce
3. reconcile
4. reconciliation
5. separation
6. estranged
7. reconcile oneself to
双语句子:
1. 我已经和前妻离婚了。
2. 我们试图修复我们的关系,但是没有成功。
3. 他们的婚姻已经分道扬镳,现在他们正在努力重建他们的生活。
4. 尽管他们分居了,但他们仍然保持着友好的关系。
5. 我已经接受了这个事实,现在我正在努力适应没有她的生活。
6. 我们需要学会如何面对分手,并重新开始我们的生活。
7. 尽管我们曾经是夫妻,但现在我们只是普通的熟人。
英文小作文:
Title: Life After Divorce
After divorce, life can be challenging, but it"s important to move forward and embrace new beginnings. Although it may be difficult to let go of the past, it"s necessary to focus on the future and create a new life for yourself.
I learned that reconciliation is possible, even if it may take time and effort. I also realized that I needed to accept myself and my new reality, even if it"s not what I had hoped for.
Now, I"m focusing on building a new life that"s filled with happiness and joy, and I"m excited about the future ahead of me. Although it may be difficult at times, I"m learning to live in the present and appreciate every moment of my new life.