hunky-dory的音标为["hʌŋki-dɔːri],基本翻译为“好极了;尽如人意”,速记技巧为“hunky=好,dory=鱼,鱼好”。
Hunky-dory这个词源于英语,意为“完美无缺,无可挑剔”。它的词源可以追溯到古英语,其中“hunker”和“dory”两个词分别表示“沉稳的”和“小船”,组合在一起表示“一切都顺利,一切都在掌控之中”。
变化形式:在拼写和发音上,hunky-dory没有明显的变化形式。
相关单词:
1. hunk - 意为“大块,大量”,来源于hunker,表示“沉稳的,坚定的”。
2. dory - 意为“鲈鱼”,来源于dory本身,也可以表示“小船”。
3. harmony - 意为“和谐,协调”,来源于希腊语,与hunky-dory的词源相同。
4. perfect - 意为“完美的”,来源于拉丁语,与hunky-dory的含义相近。
5. flawless - 意为“无瑕疵的”,来源于英语,与hunky-dory的含义相似。
6. sturdy - 意为“强壮的,坚固的”,来源于hunker,与hunky-dory的含义相关。
7. stability - 意为“稳定性”,与hunky-dory的词源相同。
8. manage - 意为“管理,处理”,与hunky-dory的含义相似。
9. satisfactory - 意为“令人满意的”,与hunky-dory的含义相近。
10. agreeable - 意为“令人愉快的”,与hunky-dory的含义相似。
以上这些单词都与hunky-dory这个词源有密切的联系,它们都表示完美无缺、无可挑剔的意思。
常用短语:
1. hunky-dory (adj.) - 状况良好,没有问题
2. by and by - 以后,过一会儿
3. all in a day"s work - 一天内完成的工作量
4. blow one"s top - 非常生气,发疯
5. hit the spot - 使人恢复精神
6. square one"s shoulders - 振作精神
7. take a breather - 休息一下
例句:
1. Everything is hunky-dory at the moment.
2. I"ll get it done by and by.
3. It was just a normal day, but it was all in a day"s work for a farmer like me.
4. When he found out what happened, he blew his top.
5. A cup of coffee hit the spot after a long day at work.
6. He squared his shoulders and got back to work.
7. Take a breather before you burn out.
英文小作文:
Everyone needs a breather from their busy life, even if it"s just for a few minutes. When you"re feeling overwhelmed or stressed out, taking a break can help you recharge your batteries and come back stronger. Whether it"s going for a walk, listening to some music, or just sitting quietly, taking a breather can help you feel refreshed and rejuvenated. It"s important to remember to take care of yourself and give yourself some time to relax and unwind. After all, it"s not just about working hard, but also about taking care of your mental health and well-being.