adoze的音标为[əˈdʒuːz],基本意思是“懒散的,无精打采的”,也可指“不诚实的,不可靠的”。
速记技巧:在速记时,可以通过联想和想象来帮助记忆这个单词,例如可以想象一个人在晒谷物时懒洋洋的样子,这样就能更好地记住它的意思和拼写。同时,要注意积累词汇量,掌握更多的速记技巧,提高速记效率。
Adoze是一个英语单词,意思是“懒散,懒惰”。这个词源于拉丁语“ad”(意为“到”)和“ozus”(意为“懒散”),表示“到懒散的状态”。
变化形式:在词性上,adoze可以作为名词使用,意为“懒散的人”。同时,它也可以作为动词使用,意为“变得懒散”。
相关单词:
1. Sloth(懒惰):这个词源于拉丁语“slos”或“sloth”,意为“懒惰,懒散”。它通常用来形容一个人缺乏动力或积极性。
2. Idleness(懒散):这个词与adoze意思相近,表示不工作或不活动。
3. Idle(懒散的):这个形容词表示懒散的、无所事事的。
4. Lazy(懒惰的):这个形容词可以用来形容一个人非常懒惰,不愿意做任何事情。
5. Leisure(休闲):这个词表示没有工作或义务的空闲时间,也可以指没有责任或义务的活动或消遣。
6. Rest(休息):这个词与adoze和sloth一样,表示停止活动或工作,恢复体力和精神状态。
7. Sluggish(迟缓的):这个形容词用来形容行动或反应缓慢、不敏捷。
8. Idiolect(个性语言):这个词表示个人语言风格,有时也指与懒散相关的语言特点。
9. Apathy(冷漠):这个词表示对事物缺乏兴趣或热情,与adoze和sloth不同,它更强调心理上的无动于衷。
10. Lethargy(昏沉):这个词表示昏昏欲睡、无精打采的状态,有时也与懒散有关。
常用短语8个:
1. take off 起飞
2. hit the ground 落地
3. hit the ceiling 愤怒至极
4. hit the roof 非常生气
5. hit the jackpot 中大奖
6. hit the nail on the head 说到点子上
7. hit the sack 准备睡觉
双语例句:
1. The plane took off at 8 o"clock this morning.
今天上午8点飞机起飞了。
2. She hit the ground running after taking up her new job.
她接受新工作后马上投入工作。
3. When he heard the news, he hit the ceiling.
他听到消息后非常生气。
4. I hit the jackpot when I won the lottery.
我中奖了,真是好运连连。
5. His speech hit the nail on the head with regard to our problems.
他的演讲在我们的问题上说到点子上了。
6. I hit the sack after a few hours" sleep.
睡了几小时后,我准备睡觉了。
7. The storm hit the coast with a vengeance.
暴风雨猛烈地袭击了海岸。
英文小作文:
标题:The Power of Words - A Tale of Two Cities
Once upon a time, there were two cities, one on the coast and the other in the mountains. The coast city was a bustling place, filled with people and activity, while the mountain city was quiet and serene, nestled in the green hills. Both cities had their own unique language and culture, but what made them different was their attitude towards words.
In the coast city, words were used to express anger and frustration, while in the mountain city, words were used to inspire and uplift. When a storm hit the coast city, people cursed and complained, but in the mountain city, people gathered together to pray and sing songs of hope. When a new job opportunity came up in the coast city, people would say "I can"t believe my luck!" while in the mountain city, people would say "I am grateful for this opportunity!"
The difference in attitude towards words made a difference in life. In the coast city, people were often stressed and unhappy, while in the mountain city, people were content and joyful. Words could be powerful tools that could change lives, if used correctly and with kindness.
In conclusion, words have the power to shape our world, and it is our responsibility to use them wisely and kindly. Let us embrace words as a gift from God and use them to uplift and inspire others, just like in the mountain city.