boggish 的音标为 /ˈbogɪʃ/,基本翻译为“狡猾的,鬼鬼祟祟的;阴暗的,朦胧的”,速记技巧为“bog 湿洞,ish 形容词后缀,湿洞的,朦胧的”。
Boggish这个词源可以追溯到古英语,意为“狡猾的,诡计多端的”。它的变化形式包括其过去式和过去分词形式boght,以及其形容词形式boghe。
相关单词:
cunning: 意为狡猾的,机智的,这个词源于古英语中的cunnan,有“知道,学会”的含义。
guile: 意为诡计,欺诈,这个词源于古英语中的guil,有“欺骗”的含义。
sly: 意为狡猾的,暗藏的,这个词源于古英语中的slēp,有“隐藏”的含义。
shrewd: 意为精明的,敏锐的,这个词源于古英语中的sceap,有“动物”的含义。
wily: 意为狡猾的,诡计多端的,这个词源于古英语中的wīl,有“意愿”的含义。
以上这些单词都可以与boggish形成对比,描述不同的人或事物。同时,这些单词也反映了英语词汇的多样性和变化性。
以上内容仅供参考,学习词汇的过程也需要结合实际应用和语境来加深理解。
常用短语:
1. get along with
2. keep in touch
3. come up with
4. look forward to
5. break away from
6. put forward
7. come to an end
例句:
1. We are trying to get along with our new boss, but it"s not easy.
2. I"m trying to keep in touch with my friends, but it"s difficult with all the work.
3. We finally came up with a solution to the problem.
4. I"m looking forward to my vacation, it"s going to be so relaxing.
5. He broke away from his old life and started a new one.
6. He put forward his resignation and left the company.
7. The party came to an end after midnight.
英文小作文:
标题:Life Is Full of Change
Life is full of change, whether it"s a new job, a new relationship, or a new experience. We always try to get along with the changes that come our way, but it"s not always easy. Keeping in touch with friends and family while juggling work and personal responsibilities can be challenging, but it"s worth it. When things start to come together, we look forward to the future with hope and excitement. Sometimes, change can be painful, but it"s necessary for growth and progress. We need to break away from the past and start fresh, putting forward new ideas and opportunities that will bring us closer to our goals and dreams. However, change also brings an end to things that have been important to us, but it"s never easy saying goodbye. Nevertheless, we must learn to let go and move on, knowing that change is inevitable and that it"s part of the beauty of life.