filiety的音标是[ˌfɪləˈti],基本翻译是爱慕、迷恋、情欲。速记技巧是:f-i-l-e-t-y。
Filiety这个词的英文词源可以追溯到拉丁语“filius”,意为“儿子”或“孩子”。这个词在英语中通常用来描述一种情感或状态,即对某物或某人的深深喜爱或依赖。
变化形式:在词形上,filiety没有明显的变化形式,它是一个不可数名词。
相关单词:
溺爱(dote) - 指过度地、无节制地爱或关心某物或某人。这个词源于法语的“doter”,意为“溺爱”。
依赖(dependence) - 指对某物或某人的需要或信任,通常表示缺乏自主或自立的能力。这个词源于拉丁语的“dependere”,意为“依靠”。
依恋(attachment) - 指对某物或某人的深深喜爱和不舍的情感。这个词源于拉丁语的“attacere”,意为“拉近”。
亲情(kinship) - 指亲属之间的感情联系和关系。这个词源于古英语的“cyning”,意为“国王”,后来引申为“亲属”的意思。
溺亡(drown) - 指淹没或淹死。这个词源于古英语的“dranweard”,意为“淹死者”。
迷恋(infatuation) - 指对某物或某人的过度热爱或痴迷。这个词源于拉丁语的“fatuus”,意为“愚蠢的”。
依附(adherence) - 指对某物或某人的忠诚和坚持。这个词源于拉丁语的“adhere”,意为“粘附”或“附着”。
溺爱症(doting) - 指过度溺爱和保护孩子的情况。这个词源于希腊语的“dotos”,意为“我给予”。
依赖症(addiction) - 指对某种物质、行为或情境的过度依赖,导致无法自拔的情况。这个词源于拉丁语的“addere”,意为“添加”。
以上这些单词都与filiety这个词有密切的联系,它们都表示对某物或某人的深深喜爱或依赖的情感或状态。
常用短语:
1. be fond of
2. have a liking for
3. feel fondness for
4. show a liking for
5. be attached to
6. be attached with
7. be interested in
例句:
1. I am fond of reading books.
2. She has a liking for cooking.
3. He feels fondness for his old friends.
4. They show a liking for foreign cultures.
5. I am attached to my childhood memories.
6. The painting is attached with great value.
7. I am interested in learning new languages.
英文小作文:
My Favorite Animal
I have many interests, but my favorite is animals. I am fond of all kinds of animals, especially dogs and cats. They are so lovely and have a unique personality that makes me want to protect them. I also like to watch birds flying in the sky, and admire their graceful movements. Animals are a great source of joy and relaxation, and I always find comfort in their company. I hope to have a pet someday and share my life with it.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历