garrison的音标是[ˈgærsɪn],基本翻译是“驻军;营房;驻守;守军”,速记技巧是“ga死人”谐音“驻军”。
garrison这个词的词源可以追溯到古英语中的“garisun”,意为“守卫,驻军”。它的变化形式包括复数形式“garrisons”,过去式和过去分词形式“garrisoned”以及现在分词形式“garrisoning”。
相关单词:
1. garrison - 驻军,守卫,营地
2. reinforcement - 增援,增强
3. outpost - 前哨,警戒哨
4. fort - 要塞,堡垒
5. entrenchment - 堑壕,挖掘战壕
6. militia - 民兵,地方武装
7. fortify - 加强,筑垒
8. garrisoned - 被驻守的,有驻军的
9. garrisoning - 驻军,守卫
10. outposting - 设置前哨,加强警戒
garrison短语:
1. garrison troops 驻军
2. garrison station 驻地
3. garrison commander 驻军指挥官
4. garrison duty 驻军任务
5. garrison town 驻军城镇
6. garrison pay 驻军津贴
7. garrison system 驻军制度
例句:
1. The garrison commander inspected the troops on the battlefield.
驻军指挥官在战场上视察了部队。
2. The garrison station is a strategic location for military operations.
这个驻地是军事行动的战略要地。
3. The garrison troops are responsible for maintaining public order and safety.
驻军部队负责维护公共秩序和安全。
4. The garrison commander is responsible for the welfare and well-being of the troops.
驻军指挥官负责部队的福利和福祉。
5. Garrison duty can be challenging and demanding, but it is also an opportunity to serve your country.
驻军任务可能具有挑战性和要求高,但它也是为国家服务的机会。
6. The garrison system is an important component of national defense in our country.
驻军制度是我国国防的重要组成部分。
7. Garrison troops have made great contributions to safeguarding national security and maintaining social stability.
驻军部队为维护国家安全和社会稳定做出了巨大贡献。
英文小作文:
My memories of Garrison Life
Garrison life was a unique experience that taught me many valuable lessons. I remember the routine of waking up early, going to work, and then returning home exhausted after a long day of military duties. However, this challenging lifestyle also gave me a sense of purpose and belonging that I could not find anywhere else. I learned to rely on my teammates and work together to accomplish tasks that were sometimes difficult and challenging. Garrison life also taught me to be disciplined and self-reliant, which are essential qualities for success in any career. Although it may seem like a distant memory now, those experiences have left a lasting impact on me and have shaped who I am today.