dismissal reason的音标为 [dɪˈmisə(r) rɪˈsɪəns],翻译为“解雇原因”或“解聘理由”。
速记技巧:使用缩写形式(DR)来简化记忆,例如:Dismissal Reason = DR。此外,还可以将该短语与相关词汇(如employee、termination等)联系起来,以加强记忆。
dismissal n. 驳回,解雇,解散
词源:dismissal 来自 dis-(否定)和-miss-(送出)组合,表示“否定送出”引申为“解雇”
变化形式:复数形式为 dismissals,过去式为 dismissed,过去分词为 dismissed
相关单词:
1. dismissal n. 解雇,解散;
2. dismisal n. 解雇;
3. dismission n. 免职;
4. dismissive adj. 轻蔑的,不屑一顾的;
5. dismisse v. 驳回;
6. dismisal procedure 解雇程序;
7. undismissable adj. 不可解雇的;
8. layoff n. 解雇,暂时解雇;
9. sack n. 解雇,袋;v. 解雇,开除;
10. firing n. 解雇,开除。
在英语中,dismissal一词不仅指“解雇”这一动作本身,还常用于表示法庭驳回诉讼请求或上级机构驳回下属的建议等含义。这个词组的使用频率较高,使其成为英语中一个重要的词汇。
常用短语:
1. layoff
2. firing
3. discharge
4. removal
5. drop
6. dropout
7. quit
例句:
1. The company gave him the sack for being late for work too often.
2. She was dismissed from her job for misconduct.
3. The teacher dismissed the class early because of the bad weather.
4. The boss decided to remove her from her position as a result of her poor performance.
5. He was dropped from the team for being unreliable.
6. She quit her job to pursue a career in teaching.
7. I had to quit my job because of a family emergency.
英文小作文:
Title: The Impact of Dismissal
Dismissal is a harsh reality that many people face in their careers. It can be a distressing experience that leaves a lasting impact on individuals and their families. While some dismissals are due to poor performance or misconduct, others may be the result of external factors such as company restructuring or economic conditions. Whatever the reason, it is important to cope with the situation in a positive manner and move forward with dignity and resilience.
For some, dismissal can be a wake-up call to improve their performance and seek new opportunities. For others, it may be a catalyst for change and exploration of new career paths. Regardless, it is essential to maintain a positive mindset and focus on growth and development, rather than dwelling on the past mistakes or failures. Dismissal can be a painful experience, but it can also be an opportunity for personal growth and transformation.