horseweed的音标是[ˈhɔːrsˌwiːd],基本翻译是马唐,速记技巧是注意不要和horse(马)混淆。
Horseweed这个词的英文词源可以追溯到拉丁语“equus”和“gramineus”,意为“马的草”,因为这种杂草在生长时会与马争夺草料,因此得名。
变化形式:复数形式为“horseweeds”,形容词为“horse-weedy”。
相关单词:
1. Acre(英亩):源自拉丁语“acras”,意为“一块一块的田地”,与horseweed的种植有关。
2. Seedling(幼苗):源自拉丁语“semen”和“lingua”,意为“种子和芽”,与horseweed的种植有关。
3. Stalk(茎):源自拉丁语“stilus”,意为“杆子”,与horseweed的茎有关。
4. Stem(茎干):源自拉丁语“stamen”和“stemma”,意为“茎和组织”,与horseweed的茎干有关。
5. Leaf(叶子):源自拉丁语“folium”,意为“树叶”,与horseweed的叶子有关。
6. Weed(杂草):源自拉丁语“gramineus”和“weed”,意为“杂草”。
7. Herbicide(除草剂):源自拉丁语“herba”和“cide”,意为“杀死草的”。
8. Weedout(除草器):源自英语,意为“除草工具”。
9. Weed-eating(除草):源自英语,意为“吃杂草”。
10. Weed-killer(除草剂):源自英语,意为“杀死杂草的化学物质”。
常用短语:
1. horsepower (马力)
2. horse-trading (交易)
3. on horseback (骑马)
4. a pack of horses (一匹马)
5. horse-drawn carriage (马车)
6. horse-powered vehicle (马力驱动的车辆)
7. horse-riding (骑马)
双语例句:
1. The farmer is using a horsepower to pull his plough. (农民正在用马力拉动犁地。)
2. The two teams were trading horses during the game. (两队在比赛中交换了马匹。)
3. She rode a horse for the first time and felt very nervous. (她第一次骑马感到非常紧张。)
4. The horses pulled the heavy cart over the rough road. (马拉着沉重的车在崎岖的路上前行。)
5. The horse-powered bicycle is a popular mode of transportation in rural areas. (马力驱动的自行车是农村地区流行的交通方式。)
6. I enjoy horse-riding and it"s a great way to relax after work. (我喜欢骑马,这是工作后放松的好方法。)
7. The horse is a symbol of strength and courage in many cultures. (在许多文化中,马是力量和勇气的象征。)
英文小作文:
Horseweed is a common weed in fields, which can cause damage to crops. However, it also provides a habitat for horses to graze and exercise, which is beneficial for their health and well-being. Horses are known to be gentle and docile animals that are easy to handle and ride, making them popular pets and companions for children. In addition, horses are also an essential part of many cultures and traditions, serving as symbols of strength, courage, and freedom. I believe that horseweed has many positive aspects that can be utilized in different ways, such as providing a habitat for horses, teaching children responsibility and patience, and preserving cultural heritage.