abet的音标是[ə"bet],基本翻译是“帮助,教唆,怂恿”。速记技巧是:可以联想字形,也可以用简写或缩写的方式进行记忆。
英文单词abet的词源可以追溯到拉丁语中的动词“abet”,意为“支持”或“鼓励”。abet作为名词的意思是“资助”或“赞助”。
abet的变化形式包括过去式和过去分词形式的“abeted”和“abetted”,现在分词形式的“abetting”,以及形容词形式的“abettable”。
相关单词包括:
1. abetment(资助行为):这个词指的是资助或支持某人的行为。
2. abetting(纵容):这个词指的是支持或鼓励某人的行为,通常带有纵容的含义。
3. abettor(纵容者):这个词指的是支持或鼓励某人的行为的个人或组织。
4. complicity(共谋):这个词指的是共同参与或合谋的行为,通常涉及到犯罪行为。
5. instigate(煽动):这个词指的是鼓励或煽动某人采取某种行动,通常带有犯罪或叛乱的含义。
6. sponsorship(赞助):这个词指的是资助或支持某人的行为,通常是通过提供资金或资源的方式。
7. accessory(从犯):这个词指的是在犯罪行为中起到次要作用的个人或组织,通常与主犯共同承担法律责任。
8. accessory support(从犯支持):这个词指的是对犯罪行为中的从犯提供帮助或支持的行为。
9. encouragement(鼓励):这个词指的是给予某人积极的支持或激励,以促进其行动或发展。
10. supportive(支持性的):这个词指的是对某人或某事给予积极支持和帮助的行为。
以上单词都与abet这个单词有密切关联,表达了支持和鼓励的不同程度和含义。
常用短语:
1. bet on it
2. bet against
3. bet with
4. take a gamble
5. lay a wager
6. wager one"s money
7. wager one"s bet
双语例句:
1. "If you don"t bet on it, you"ll miss out." (如果你不冒险一试,你会错过机会。)
2. "I"ll bet against the stock market, but I"ll take a wager on it rising again next year." (我会对股市下注,但我愿意赌它明年会再次上涨。)
3. "You can take my bet with yours, I"m sure we"ll win." (你可以把我的赌注和你的一起押,我确信我们会赢。)
英文小作文:
Betting is a way of taking risks and trying to win something. People often bet on sports, games, or even stocks and shares. If you bet correctly, you can win a lot of money or even the thing you were betting on. However, if you lose, you may end up losing a lot of money or even your bet itself. Betting can be fun and exciting, but it can also be risky.
在现实生活中,我们经常可以看到人们在下赌注,无论是赌马、赌球还是投资股票。如果你赌对了,你可能会赢得一大笔钱或者你赌的东西。然而,如果你输了,你可能会损失一大笔钱或者甚至赌注本身。下赌注可以是很有趣和刺激的,但也可能很危险。因此,在下赌注时,我们需要谨慎考虑,确保自己有足够的资金和心理准备来应对可能的风险。
以上就是我对“下赌注”这个话题的一些看法和思考。希望对你有所帮助!