网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    环球网校大学英语六级单科强化班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语六级考点精讲班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语六级精品VIP班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语六级高端签约班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语六级试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语六级通关全程班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语六级短期冲刺班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语六级单项突破班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语六级专六

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语六级试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 大学英语六级 > brownnose

brownnose

brownnose的音标为["braʊnnəʊz] ,基本翻译为“奉承者,拍马屁的人”。速记技巧可以考虑使用谐音法,即“布拉诺子”,帮助记忆发音和拼写。

Brownnose这个词的英文词源可以追溯到英语单词"brown nose",意为“棕色的鼻子”。这个词源于俚语,通常用来形容那些为了获得某种好处或利益而表现得过于谄媚的人。

变化形式:名词形式为"brown-noser",动词形式为"brownnose"。

相关单词:

"flatterer"(谄媚者):指那些为了获得某种好处或利益而故意奉承他人的人。

"sycophant"(马屁精):指那些为了获得某种好处或利益而过分奉承他人的人。

"toady"(马屁精):指那些为了获得某种好处或地位而过分奉承他人的人。

"supplicant"(恳求者):指那些向他人请求帮助或利益的人。

"lickspittle"(马屁精):指那些为了获得某种好处或地位而过分奉承他人的人,贬义词。

"toad-in-the-hole"(镶在洞里的蟾蜍):比喻那些过分奉承他人以获取利益的人。

"crocodile tear"(鳄鱼眼泪):指那些表面上看起来很伤心,实际上只是为了获取某种利益的人。

"poodle-kissing"(犬科舔吻):指那些过分奉承他人以求获得好感的行为。

"licking-post"(舔舐杆):比喻那些过分奉承他人以求获得关注或好处的人。

以上这些单词都与brownnose这个词源有密切关联,它们都用来形容那些为了获取某种好处或利益而过分奉承他人的人。这些单词在英语中具有贬义,通常用来形容那些不诚实或不道德的行为。

常用短语:

1. brown-nose (谄媚)

2. brown-nosing (拍马屁)

3. suck up (奉承)

4. kiss ass (拍马屁)

5. curry favor (巴结)

6. curry favor with sb. (讨好某人)

7. flatter oneself (自欺欺人)

例句:

1. He always tries to brown-nose to get what he wants.

2. She brown-nosed her way to the top in her company.

3. He sucked up to his boss and got a promotion.

4. He kissed ass to get a raise.

5. He curried favor with the boss by offering to do extra work.

6. Don"t flatter yourself, you didn"t do anything special.

英文小作文:

Everyone has their own way of getting what they want, but some people are known for their brown-nosing behavior. They try to impress others by showing them how well they can please them, and they often use their charm and wit to curry favor with others. However, this behavior can sometimes come across as insincere and disrespectful of others" boundaries. I believe that we should be true to ourselves and respect others" opinions and boundaries, rather than trying to please others by showing off our skills of brown-nosing. Instead, we should focus on being ourselves and being authentic, because true friends and relationships are built on mutual respect and understanding.

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新