Cloisters的音标为[ˈkləʊɪzəz],基本翻译为“修道院”,速记技巧为:用修道院里的长廊(cloisters)来比喻像走廊一样的长单词。
Cloisters这个词源于拉丁语“claustrum”,意思是“围墙、城堡或修道院的围栏”。它的变化形式包括名词的复数形式“cloisters”和过去式“claustrated”以及形容词形式“cloistral”。
相关单词:
“Cloister”是一个常用的英语单词,指修道院或修道院的围墙或走廊。
“Cloistered”是一个形容词,表示被围墙或修道院保护的,与外界隔绝的。
“Claustrate”是一个动词,表示用围栏或栅栏围起来。
“Claustration”是一个名词,表示围栏或栅栏的安装。
“Cloister-like”是一个形容词,表示类似于修道院的,与世隔绝的。
“Cloister-like buildings”指的是类似于修道院的建筑,通常用于宗教活动或居住。
“Cloister walk”指的是修道院或教堂周围的走廊或通道,通常用于散步或祈祷。
“Cloister life”指的是修道院的生活方式,包括祈祷、冥想、阅读和社交活动等。
“Cloister romance”指的是修道院中的浪漫故事或爱情故事,通常与宗教主题有关。
以上这些单词都与“Cloisters”这个词有着密切的联系,并且可以用来描述不同的概念和场景。
常用短语:
1. cloister oneself away 隐居
2. a hive of activity 忙碌的地方
3. a hermitage 隐士住所
4. cloister walk 回廊
5. cloister alley 回廊小巷
6. cloister chapel 回廊小教堂
7. cloister garden 回廊花园
例句:
1. He cloistered himself away in a remote mountain village to complete his masterpiece.
他在偏远的山村隐居,完成了他的杰作。
2. The library is a hive of activity with students poring over books and studying.
图书馆里学生们埋头读书学习,十分繁忙。
3. The hermitage was a simple but peaceful place to live in.
隐士住所虽然简单,但却十分宁静。
4. We took a stroll in the cloister and admired the beautiful architecture.
我们在回廊散步,欣赏美丽的建筑。
5. The cloister alley was quiet and serene, with only the sound of birds chirping in the background.
回廊小巷安静而祥和,只有鸟儿的鸣叫声在耳边回荡。
6. The cloister chapel was a lovely place to pray and meditate.
回廊小教堂是一个祈祷和冥想的好地方。
7. The cloister garden was filled with flowers and plants, making it a relaxing place to be.
回廊花园里满是鲜花和植物,让人感到放松。
英文小作文:
I often find myself lost in thought when walking through the cloisters of my university campus. The quiet, serene atmosphere is filled with the rustle of leaves and the chirping of birds, creating a peaceful environment that is perfect for reflection and contemplation. I often use these moments to reflect on my life and ponder my future goals. I find that the cloisters provide a space for me to disconnect from the hustle and bustle of daily life and focus on what truly matters. It is in these moments that I realize how important it is to take time for myself and to prioritize my own well-being. I believe that the cloisters serve as a reminder that we all need to take time to recharge our batteries and to focus on what truly brings us joy and fulfillment in life.