copita的音标是["kəʊpɪtə],意思是“杯子”。基本翻译为“杯子”,是一种容器,通常用于盛放饮料或其他液体。速记技巧可以将其简化为“扣皮他”,通过谐音记忆,帮助快速记住其发音和含义。
Copita这个词源于拉丁语,意为“小杯子”。它的变化形式包括复数形式copites,过去式形式copi,现在分词形式copi。
相关单词:
copa(杯状物):这个词在许多语言中都有使用,特别是在拉丁美洲和西班牙语系中。它通常用于描述形状像杯子的容器,如酒杯或水杯。
copulation(交配):这个词源于拉丁语copulatio,意为“连接、结合”。它通常用于描述动物或人类的性行为。
copious(丰富的):这个词源于拉丁语copia,意为“丰富、大量”。它通常用于描述数量或种类丰富的物品或资源。
copulate with(与...交配):这是一个常用的短语,通常用于描述动物或人类的性行为。
copulate(交配):这个词在许多语言中都有使用,特别是在生物学和动物学领域。它通常用于描述动物之间的性行为。
coplet(小屋):这个词源于古英语,意为“小屋、棚屋”。它通常用于描述小型、简单的住所或建筑。
copulate with (copulation的缩写形式):这个词在某些语境下可以表示“与...交配”的意思,但通常更常用于计算机编程和数学领域。
copulate copiously(大量交配):这个词通常用于描述动物或人类在特定环境或条件下大量进行性行为的情况。
copulate with ease(轻松地交配):这个词通常用于描述动物或人类在进行性行为时感到轻松自如的情况。
以上就是copita的英文词源、变化形式以及相关单词的解释和举例。
常用短语:
1. cup of tea
例句:He is my cup of tea, always ready to help others.
2. hit the spot
例句:The cup of coffee hit the spot after a hard day"s work.
3. hit the road
例句:We hit the road early this morning and headed for the mountains.
4. hit the sack
例句:I hope to be able to hit the sack early tonight and get a good night"s sleep.
5. on the rocks
例句:The drink was served on the rocks with a twist of lemon peel.
6. take a bite
例句:She took a bite out of her apple and began to enjoy it.
7. take a sip
例句:She took a sip of her tea and smiled contentedly.
英文小作文:
Today I had a cup of coffee and it hit the spot after a long day at work. I am feeling refreshed and ready to tackle whatever comes my way. I am also looking forward to hitting the road early tonight and exploring the beautiful scenery in the mountains. On the rocks with a twist of lemon peel? That sounds like a perfect way to end a perfect day. I hope to be able to take a bite out of an apple and enjoy its sweetness while taking in the beauty of nature. Finally, I am looking forward to taking a sip of my tea and relaxing in front of the fireplace, feeling content and at peace with the world around me.