coreless ["kɔːlɪs]
基本翻译:无核心的
速记技巧:无心(core)即为无核心(coreless)
例句:The machine has no coreless bearing. 这台机器没有无心轴承。
Coreless: 无核心的,无心的
词源:该词源于英语,其词根“core”意为“核心”,后缀“less”表示无...的。
变化形式:名词形式为“corelessness”,形容词形式为“coreless”。
相关单词:
1. 无心(名词) - heartlessness
2. 无心(形容词) - heartless
3. 无核心(名词) - corelessness
4. 无核心(形容词) - coreless
5. 核心组(名词) - coregroup
6. 核心组(动词) - coregrouping
7. 去除核心(动词) - core-out
8. 核心缺失(名词) - corelack
9. 核心缺失(形容词) - corelesslack
10. 无心之人(名词) - unhearted
以上单词都与“coreless”这一核心词源有关,它们在英语中具有不同的词性和含义,用以描述不同的情况和概念。例如,“heartlessness”表示无爱心,而“coregroup”则表示一个由核心成员组成的小组或团队。这些单词在英语中广泛使用,并具有丰富的含义和用法。
常用短语:
1. without exception 毫无例外
2. come up with 想出
3. on the contrary 相反
4. take into account 考虑
5. in essence 本质上
6. in the long run 从长远来看
7. beyond doubt 毫无疑问
双语句篇:
Without exception, we should always remember to be kind to others, because it is essential to have good relationships with them. On the contrary, if we are always angry or aggressive, we will never have the support and understanding that we need. In essence, we should always take into account the feelings of others and try to understand their point of view, because it is what builds trust and strengthens relationships.
英文小作文:
When it comes to relationships, we should always remember to be kind and understanding. We should never be angry or aggressive towards others, because this will only damage our relationships and make it difficult for us to have the support and understanding that we need. Instead, we should always take into account the feelings of others and try to understand their point of view, because this is what builds trust and strengthens relationships. Without exception, we should always remember to be kind and understanding, because it is essential for good relationships.