“be up to sb.”的音标为[biː ʌp tu ˈsɪbəʊ]。
“be up to sb.”是一个常用的英语短语,具有多个含义和用法。
中文翻译为“由某人决定”或“是某人的责任”。
常见用法:
1. It"s up to me to decide whether to go or not.
我应该决定去还是不去。
2. Who is up to take care of the children?
谁该负责照顾孩子?
3. It"s not my job to clean the office, it"s up to the boss.
打扫办公室不是我的工作,是老板的责任。
4. It"s up to you whether you want to accept or refuse the offer.
你要么接受,要么拒绝这个提议,你自己决定。
需要注意的是,这个短语还可以表示某种行为或特性是由某人的习惯或特性所决定的。例如,“He is up to drinking tonight.”(他今晚适合喝酒。)在这个语境下,“be up to”的含义更接近于“适合做某事”。
希望以上信息对您有帮助。
以下是“be up to sb.”的一些常见短语:
1. It’s up to us to decide whether we should go or stay.
2. Who is up to take care of the children?
3. It’s up to you to make the best decision.
4. It’s up to the government to take action.
5. The decision is up to the player.
6. It’s up to you whether you want to accept the job or not.
7. It’s up to you to finish your homework before you watch TV.
8. Who is up to solve the problem?
9. It’s up to me to make sure that everything is done properly.
10. The responsibility for the project is up to the team leader.
以上短语中,“be up to sb.”都表示“由某人决定”或“是某人的责任”。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历