“an ugly customer”的音标为[ˌʌn ˈjuːtɪ kʌstə(r)]。
“an ugly customer”的意思是“一个难对付的家伙”。这个表达通常用于形容某人或某事非常棘手或难以处理。
常见用法:
1. He"s a real ugly customer - 他是真的很难对付。
2. That job is an ugly customer to tackle - 那个工作真棘手。
请注意,虽然这个表达在某些情况下可以用于形容某人外表丑陋,但通常它更常用于形容性格或行为上的难缠。
以下是“an ugly customer”意思“难对付的家伙”的一些常见短语:
1. “a hard customer”:意思同样是难对付的家伙。
2. “a difficult customer”:指代的是商业领域中的客户难缠。
3. “a pain in the neck”:表示某人或某事很烦人。
4. “a tough nut to crack”:形容某人或某事非常棘手,难以解决。
5. “a hard case”:意思是非常难对付的人或事。
6. “a handful”:形容某人难缠,难以控制。
7. “a pain in the ass”:口语中常用的表达,意思同样是指某人或某事很烦人。
8. “a bug in the system”:用来形容某个系统或流程中存在的问题,难以解决。
9. “a case of the knuckles”:形容一个人脾气暴躁,经常与人争斗。
10. “a hard customer to please”:形容一个人很难取悦,任何小事都可能成为引发不满的原因。
以上短语都含有对某人的不满或厌烦之意。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历