“no thanks to”的音标为[nəʊ θentks tuː]。
“no thanks to”是一个英语短语,其含义与“不感谢”无关。
在英语中,“no thanks to”通常用于表达某事未能达到预期的结果或效果,原因可能是多种多样的。它相当于汉语中的“由于……的原因而没有”,其中“no”表示否定,“thanks”是“thanks for”的省略形式,表示原因。
例如,“The project failed due to lack of funding, no thanks to the team’s hard work.”(这个项目失败了,不是因为团队的辛勤工作,而是由于资金不足。)在这个例子中,“no thanks to”表示项目未能成功的原因不是团队的辛勤工作,而是资金不足。
因此,“no thanks to”并不是“不感谢”的中文翻译和常见用法。
“no thanks to”是一个常用的英语短语,意思是“不是……的功劳/不是……的原因”。以下是10个类似的常见短语:
1. Not my cup of tea:这不是我的菜,不适合我。
2. Not to mention:更不用提了。
3. Not worth mentioning:不值得提及。
4. Not a patch on:不及……的一半,比不上。
5. Not to the point:不切题,不重要。
6. Not for the faint of heart:不适合胆小的人。
7. Not to my taste:不合我的口味。
8. Not my bag:这不是我的领域/专业。
9. Not to my liking:不符合我的喜好。
10. Not worth the effort:不值得付出努力。
这些短语都可以用来表达否定或不同意的情况,与“no thanks to”有相似的含义。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历