网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > “lapdog”不是“大腿面上的狗”

“lapdog”不是“大腿面上的狗”

“lapdog”的音标为/ˈlæpdɒɡ/。它通常被用来形容那些在权力阶层或利益集团中充当“忠实走狗”角色的人或物。

“lapdog”通常用来形容某人为别人做嫁衣裳,甘当配角,或者形容某人为虎作伥,助纣为虐。

“lapdog”在中文中的翻译并不直接是“大腿面上的狗”,它的常见用法中并不包含这样的描述。更常见的用法是用来形容那些没有主见,缺乏独立思考能力,只会随声附和,追名逐利的人。这些人常常被忽视自己的想法,而去迎合他人的意见或利益,因此被形容为“lapdog”。

以上内容仅供参考,建议查阅英语原版书籍或资料以获取最准确的信息。

以下是“lapdog”的一些常见短语:

1. 政治上的哈巴狗(lapdog politics):指那些在政治上没有主见,只会随声附和的人。

2. 随声附和的哈巴狗(lapdog followers):指那些在社交场合中只会附和别人观点的人。

3. 摇尾乞怜的哈巴狗(begging-lapdog):形容一个人为了获得某种利益而不断讨好别人。

4. 忠实的跟班(faithful lapdog):指一个人对某个人或组织忠诚,愿意为其服务。

5. 充当打手的小狗(lapdog enforcer):指那些在组织或团体中充当打手角色的人,通常负责执行命令或维护秩序。

6. 充当看门狗的哈巴狗(watch-lapdog):指那些在组织或团体中充当看门狗角色的人,通常负责监视和防止内部或外部威胁。

7. 充当打手的跟班(enforcing lapdog):指那些在冲突或纠纷中充当打手角色的人,通常负责执行暴力或恐吓手段。

8. 充当看门犬的哈巴狗(guard-lapdog):指那些在公共场所或私人场所中充当看门犬角色的人,通常负责保护财产和安全。

9. 充当打手的小跟班(hit-lapdog):指那些在某些情况下被雇佣来执行暴力或恐吓手段的人。

10. 忠实的守护者(faithful lap-guardian):指一个人对某个人或事物非常忠诚,愿意为其提供保护和支持。

希望这些短语可以帮助您理解“lapdog”的含义和用法。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新