“turn one"s coat”这个短语的含义是“背叛、出卖”,而不是“翻开某人的外套”。它的音标是[tɜːn ˈəʊnɪz kəʊt]。
“turn one"s coat”这个表达在中文里没有直接对应的翻译,也不是一个常见的中文用法。
这个表达在英语中通常用于比喻,意思是“背叛”、“出卖”某人或某物。这个表达源于旧时的习俗,那时人们会在外套内衬里放入银两或其他贵重物品,当需要背叛或出卖别人时,就会“翻开外套”,也就是“turn one"s coat”,以便取出里面的东西。
因此,“turn one"s coat”通常用于形容某人在利益诱惑面前,背弃原先的承诺或忠诚信赖的对象。在使用这个表达时,通常会带有一定的贬义或暗示。
“turn one"s coat”这个短语在常规用法中并不是一个表示“翻开某人的外套”的短语,它的常见含义是“背叛”、“出卖”或“变节”。以下是几个与“外套”或“翻开外套”相关的常见短语:
1. Open one"s coat:打开外套,通常指天气变热或展示友好态度。
2. Take off one"s coat:脱下外套,表示休息或放松。
3. Put on one"s jacket/coat:穿上外套,通常指保暖或防雨。
4. Change one"s mind:改变主意,与外套无关,但可以比喻为改变决定。
5. Hide behind someone"s back:在某人背后搞小动作,暗中背叛或出卖他人。
6. Be loyal to one"s shirt/collar:忠诚于自己的立场或原则,与外套无关,但可以比喻为忠诚于自己的信仰或价值观。
7. Keep one"s word:遵守承诺,与外套无关,但可以比喻为保持诚信和信誉。
8. Keep one"s coat on:继续穿着外套,表示不脱掉外套继续做某事。
9. Keep one"s coat dry:保持外套干燥,与外套有关,但与“翻开外套”无关。
10. Take one"s coat off at the door:进门脱下外套,表示礼貌和尊重他人。
希望这些短语能够帮助你理解“turn one"s coat”的含义和用法。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历