“have the ball at one"s feet”这句话的音标是[hæv ðə bɔːl əv ˈəʊnɪz ˈfiːt]。这句话的意思是“把球控制住”。在英语中,“have the ball at one"s feet”是一个常用的表达方式,表示一个人能够控制或处理某个情况或问题。
“have the ball at one"s feet”在英语中并不是一个表示“把球放在脚下”的常见用法。这个表达通常用于描述某人具有某种控制或处理某事的能力,特别是在足球或篮球等运动中。例如,“He has the ball at his feet and is able to control it easily.”(他掌控了球,能够轻松地控制它。)或者在篮球比赛中,“He has the ball in his possession and is able to dribble and pass with ease.”(他掌控了球,能够轻松地运球和传球。)总的来说,“have the ball at one"s feet”更常用来形容某人具有处理或控制某事的能力。
以下是一些与“have the ball at one"s feet”意义相近的常见短语:
1. 掌握全局(have the whole ball game):形容对某事或某情况有全面的了解或控制。
2. 心中有数(have it in the bag):形容对某事非常有信心或把握。
3. 胜券在握(have the upper hand):形容在竞争中占据优势。
4. 触类旁通(pick up the ball quickly):形容很快掌握了新的知识或技能。
5. 运筹帷幄(have the ball rolling):形容对某事有全面的规划和管理。
6. 把握时机(seize the ball):形容果断地抓住机会。
7. 游刃有余(have the ball in hand):形容对某事非常熟练,处理起来毫不费力。
8. 掌控局面(keep the ball rolling):形容在某事上一直保持控制权。
9. 心中有数地处理问题(handle it with ball in hand):形容处理问题非常自信和熟练。
10. 胸有成竹(have a clear picture of the ball):形容对某事有全面的了解和计划。
这些短语都含有“对某事有控制权或自信处理某事”的意思,与“have the ball at one"s feet”的含义相近。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历