"Bruits"这个词在音标中读作/bru:ts/。基本翻译是“轰隆声,嘈杂声”。为了更好地记忆这个词,你可以使用词根记忆法,即“bruit”有“noise”的意思,“Bruits”就是“嘈杂的声音”。此外,你还可以将“Bruits”与图像或声音联系起来进行记忆,例如想象一个嘈杂的环境或听一段嘈杂的声音。
Bruits这个词在英语中通常指的是噪音或者喧闹声。这个词的词源可以追溯到古英语,它是由两个词组成的,一个是“bruit”,意思是“噪音”或“喧闹声”,另一个是“-ness”这个后缀,表示某种状态或性质。
变化形式:在复数形式中,Bruits通常加上了“s”,变成“bruits”。
相关单词:
1. Noise - 噪音,这个词和Bruits在意思上非常接近,都是指声音。
2. Racket - 喧闹声,这个词通常用来形容非常吵闹的环境。
3. Blare - 刺耳的声音,这个词强调声音的响亮和刺耳。
4. Clamor - 喧嚣,吵闹声,这个词强调声音的嘈杂和混乱。
5. dins - 喧嚣声,这个词是一个俚语,通常用来形容非常吵闹的环境。
6. rumpus - 大吵大闹,这个词通常用来形容非常吵闹和混乱的环境。
7. uproar - 骚动,喧嚣,这个词强调声音的嘈杂和混乱,以及人群的激动情绪。
8. cacophony - 噪音的和谐,这个词强调的是声音的杂乱无章和独特的美感。
9. hubbub - 喧嚣,吵闹声,这个词通常用来形容非常吵闹的环境,也带有一定的贬义。
10. rumbustion - 喧闹和骚动,这个词是一个合成词,由rumble(轰隆声)和hubbub(喧闹声)组成。
以上这些单词都与Bruits有着密切的联系,都表示声音的嘈杂和混乱。这些单词的使用也反映了英语语言随着历史的发展和演变,不断吸收新的词汇和意义的特点。
常用短语:
1. a buzz in the air
2. a rumble in the distance
3. a thundering silence
4. a rumbling in the ground
5. a low growl
6. a hiss in the air
7. a faint echo
例句:
1. I could hear a buzz in the air as the bees began to swarm.
2. A rumble in the distance signaled the approach of a storm.
3. The silence was thundering as everyone held their breath.
4. I felt a rumbling in the ground as the earth began to shake.
5. The dog growled at the intruder, showing its teeth.
6. A hiss in the air alerted us to the presence of a snake.
7. The faint echo of the bell still lingers in my memory.
英文小作文:
My favorite sound is the thunderous silence that follows a storm. I love to lie in bed and listen to the quiet aftermath of a storm, when the world seems to be holding its breath, waiting for the next sound to break the silence. The air is still, and I can hear only my own breathing and the ticking of the clock. It"s a peaceful moment that reminds me of how fragile life is, and how everything around us can change in an instant. I also love to hear the faint echo of a bell, which reminds me of childhood memories and innocent moments of joy. These sounds are beautiful reminders of the beauty and mystery of nature, and I am grateful for them every day.