"defuze" 的音标为 [dɪˈfjuːz],基本翻译为“解密,解除(封锁、控制等)”。
速记技巧:可以将该词拆解为“de-”和“fuse”,其中“de-”表示“解除、去掉”,“fuse”意为“保险丝”,整体表示“解密、解除封锁”的意思。同时,也可以使用谐音记忆法,将其音译为“得富死”,意为“得到保险丝不死”。
"defuse"这个词的词源可以追溯到拉丁语词根"defluere",意为"流","流出"。这个词被借用到英语中,用来描述使爆炸物或火药等危险物品不再具有爆炸性。
变化形式:在英语中,"defuse"是动词形式,其过去式和过去分词是"defused",现在分词是"defusing"。
相关单词:
1. "dissuade"(劝阻) - 这个词与"defuse"有相似的含义,都涉及到阻止某种行为或情况的发生。
2. "diffuse"(扩散的) - 这个词描述的是物质或信息分散、弥漫的状态,与"defuse"的原始含义有一定的联系。
3. "deflation"(通货紧缩) - 这个词描述的是经济中货币流通量的减少,与"defuse"的引申含义有关。
4. "defy"(公然反抗) - 这个词的含义与"defuse"相反,表示公然挑战或对抗某种权威或规则。
5. "de-fuse"(解爆) - 这个词是针对"defuse"的专门术语,用于描述解救被引爆的物品或人员的过程。
6. "de-escalate"(缓和) - 这个词的含义是使紧张局势或冲突缓和下来,与"defuse"有相似的含义。
7. "dissipate"(消散) - 这个词描述的是物质或情绪的消失或分散,与"defuse"有一定的关联。
8. "dissimulate"(掩饰) - 这个词的含义是掩盖或隐藏真实情况,与"defuse"的引申含义有关。
9. "diffidence"(缺乏自信) - 这个词的含义是缺乏信心或不信任他人,与"diffuse"和"defuse"都有一定的关联。
10. "defensiveness"(防御性) - 这个词描述的是一种防御性的态度或行为,与"defuse"的含义有一定的联系。
常用短语8个:
1. break the ice 打破僵局
2. hit the ground running 立即开始工作
3. hit a brick wall 遇到阻碍
4. hit the nail on the head 准确无误
5. hit the sack 准备睡觉
6. keep one"s feet on the ground 保持冷静
7. keep one"s nose clean 保持清白
双语例句:
1. We broke the ice by asking about each other"s day.
我们通过询问彼此的一天情况打破了僵局。
2. She hit the ground running after taking on the new job.
她接手新工作后立即投入工作。
3. The problem hit us like a brick wall.
问题像一堵墙一样出现在我们面前。
4. His comments hit the nail on the head with regard to the issue.
他的评论对于这个问题非常准确。
5. I hit the sack after a long day at work.
工作一天后我准备睡觉。
6. He kept his feet on the ground even after winning the championship.
他即使在赢得冠军后也保持冷静。
7. He has always kept his nose clean in his career.
他的职业生涯中一直保持清白。
英文小作文:
When we are faced with challenges, we need to keep our feet on the ground and stay calm. By doing so, we can break the ice and hit the ground running to overcome difficulties and achieve our goals. In this way, we can live our lives with confidence and determination, and make a positive impact on the world around us.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历