excuses的音标是[ɪkˈskjuːzɪz],基本翻译是“借口;辩解;道歉”。
速记技巧:可以记为“借口”是“excuse”的谐音。
excuses的英文词源:
excuses来自拉丁语excusatio,意为“为…辩解”。该词源于ex-(出)和-cussus(驱赶)组合,表示驱逐出。
变化形式:复数形式为excuses,现在分词excusing。
相关单词:
1. excuse me:用于向别人提问或请求允许,意为“请问”或“对不起”。
2. self-excuse:自我辩解,即为自己辩解。
3. extenuating circumstances:减轻罪行的情节,即辩解的理由。
4. excuse oneself:为自己辩解。
5. apologize for:为…道歉。
6. excuse the behavior:为行为或言论找借口。
7. excuse me if I ask:如果我问问题请原谅。
8. excuse the interruption:打扰一下。
9. excuse the lapse:请原谅失误。
10. excuse the fault:请原谅错误。
这些单词都与excuses有密切关系,表示为某事辩解或找借口。在英语中,辩解和找借口是常见的现象,因为人们有时需要为自己或他人的行为辩护或解释原因。
常用短语:
1. make excuses
2. apologize for
3. offer an explanation
4. put forward an excuse
5. apologize again
6. take responsibility
7. offer an apology
双语例句:
1. I made a mistake and need to apologize for it.
2. He excused himself by saying that he was tired from work.
3. She put forward an excuse about being late for work.
4. I apologize again for my carelessness.
5. I take responsibility for my actions.
6. Please accept my apology.
7. We should always be willing to offer an apology when we are wrong.
英文小作文:
标题:Excuses vs Responsibility
When we make mistakes, we often try to find excuses to explain why we did what we did. However, it is better to take responsibility for our actions and apologize for our mistakes.
Making excuses does not solve the problem and can even make things worse. On the other hand, apologizing shows that we are willing to take responsibility and take action to fix the problem. It also shows that we respect others and are willing to learn from our mistakes.
In conclusion, it is better to apologize and take responsibility than to make excuses and avoid responsibility. We should always be willing to admit our mistakes and apologize when we are wrong.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历