hay cock的音标是[ˈheɪ kɒk],基本翻译是“鸡舍门铃”,速记技巧可以是“海扣”。
英文词源:
“hay cock”这个词源自英语词汇“haycock”,意为“草堆”。
变化形式:
“haycock”在英语中通常用作名词,表示草堆或类似的东西。它的复数形式为“haycocks”或“haycockies”。
相关单词:
1. “cock”在英语中通常表示公鸡,因此“hay cock”可以理解为“草堆公鸡”。这个词可以引申出与公鸡相关的词汇,如“cockfight”(斗鸡)和“cockpit”(斗鸡场)。
2. “cocklebur”意为一种植物,其名称源于“cockleburr”,意为“鸡头果”,因为这种果实的形状类似于鸡头。这个词可以引申出与植物相关的词汇,如“flower bur”(花果)和“weed bur”(杂草果)。
3. “cockpit”意为斗鸡场或赛马场,源于“cockpit”,意为“鸡舍”。这个词可以引申出与竞技场所相关的词汇,如“boxing ring”(拳击擂台)和“race track”(跑道)。
以上是一些相关单词的例子,它们都与“hay cock”这个词源有关。这些单词在英语中有着丰富的含义和用法,反映了英语语言的多样性和丰富性。
常用短语:
1. have cock in hand - 犹豫不决
2. cock-a-doodle-doo - 报晓
3. cock-and-bull story - 荒诞的故事
4. cock-of-the-walk - 领先的人或物
5. cock-and-bull way - 荒诞可笑的方式
6. cock up - 搞糟
7. cock-eyed - 眼斜的
例句:
1. He is always having cock in hand when making a decision.
2. The children woke up at cock-a-doodle-doo this morning.
3. He told a cock-and-bull story to cover up his mistake.
4. He is the cock-of-the-walk in the class.
5. I don"t like the cock-and-bull way you are dealing with this problem.
6. I hope I didn"t cock up the party.
7. He is walking around with a cock-eyed smile on his face.
英文小作文:
The rooster is a symbol of good luck in many cultures, and it is said that if you hear a rooster crowing, it means good luck is on its way. However, sometimes we may be too focused on what we want to achieve and we become too anxious to make a decision, like the person in the story below.
One day, he was faced with a difficult decision and he was so anxious that he couldn"t make a decision. He kept thinking about all the possible outcomes and how they might affect his life, and he was so lost in thought that he didn"t even hear the rooster crowing outside his window.
Finally, he decided to take a break and go out for a walk, and when he came back, he realized that he had already missed his chance to make the right decision because he had been too focused on what he wanted to achieve and not on what was right for him.
From then on, whenever he heard a rooster crowing, he would remember that it was a sign of good luck coming his way, but also that it was important to be calm and confident in making his own decisions, even when things seem uncertain or difficult.