chocks的音标是[tʃɒk]或[tʃɒks],基本翻译是“楔子,楔形物;插销,门闩”的意思。速记技巧可以考虑使用谐音法,例如可以将“chocks”与中文“茶克斯”相联系进行记忆。
Chock的英文词源:
- 词源:chock来自古英语cohoc,意为“阻止,阻挡”。
变化形式:复数形式为chocks,现在分词为chocking。
相关单词:
- blockade:封锁,阻塞,阻止;
- chock point:阻止点;
- chock block:阻止物;
- chock block point:阻止点;
- chock-up:阻塞,阻碍;
- chock-a-block:完全堵塞的,挤满的。
这些单词都与阻止、阻挡、阻塞等含义相关,体现了chock作为英语单词的词源含义在现代英语中的广泛应用和演变。
常用短语:
1. knock on wood
例句:I hope this good luck continues, knock on wood!
2. at the drop of a hat
例句:He can change his mind at the drop of a hat.
3. at one"s peril
例句:You can"t blame me if you don"t like my advice, at your peril.
4. on one"s toes
例句:We all had to be on our toes to keep up with him.
5. square one
例句:We"re starting from square one again.
6. on the up and up
例句:I want to tell you the truth, on the up and up.
7. take a breather
例句:Take a breather and we"ll talk about it later.
英文小作文:
Today I was lucky enough to receive a surprise gift from my friend. I was so excited that I couldn"t help knocking on wood to show my gratitude. It made me think about how important it is to appreciate the little things in life, like a cup of hot coffee in the morning or a rainbow after the rain. We often get so caught up in the hustle and bustle of life that we forget to take a moment to appreciate what we have. At the drop of a hat, I"ll remember to be grateful for all the good things in my life, and at my peril, I"ll remember to be mindful of what I"m thankful for. It"s important to stay on our toes and keep moving forward, but it"s also essential to take a breather and appreciate the moment.