“not hold a candle to”的音标为[nəʊt həʊld ə kændl tuː]。这个短语的含义是“不及,远不能与……相比”,而不是“不要手握蜡烛”。
“not hold a candle to”是一个英语习语,意思是“远远不及,远远比不上”。它通常用于比较两个事物或人之间的差异,表示某事物或人远远超过另一事物或人。
这个习语的字面意思是“不拿蜡烛”,但这并不是它的常见用法。在中文中,没有与“not hold a candle to”完全对应的表达方式。
因此,如果要表达“远远不及”的意思,可以使用其他表达方式,如“比不上”、“无法相比”等。
“not hold a candle to”是一个英语短语,意思是“远远不及,无法相比”。以下是几个与该短语相关的常见短语:
1. “not compare with/to”:“无法与……相比”。
2. “not stand a chance”:“没有机会”。
3. “not even close”:“相差甚远”。
4. “not in the same league”:“不在同一级别”。
5. “not come close”:“不及,远远不及”。
6. “not worth mentioning”:“不值得提及”。
7. “not even a biscuit”:“毫无价值”。
8. “not even a shadow of”:“毫无踪影”。
9. “not even a drop left”:“一无所有”。
10. “not up to standard”:“不符合标准”。
这些短语都含有与“not hold a candle to”相似的意思,表示某物或某人远远不及另一个。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历