"go astray"的音标是[ɡəʊ ˈstreɪ]。
“go astray”的确不是一个常用的中文翻译,它的含义是“走入错误的道路”或“误入歧途”。在英语中,“go astray”通常用于描述某物或某事偏离了预期的路径或目标。
以下是一些常见的用法:
1. 钱物被偷了,结果就“走偏了路”,也就是“go astray”。
2. 如果你把计划或目标忘记了,就会“走偏了路”,也就是“go astray”。
3. 如果你在某个地方迷路了,那可能就是“走偏了路”,也就是“go astray”。
总的来说,“go astray”通常用于描述偏离预期路径或目标的情况。不过,由于它并不是一个常用的中文翻译,所以在某些情况下可能需要借助上下文或语境来理解其含义。
以下是“go astray”的一些常见短语搭配:
1. go astray in one"s ways(偏离正道)
2. go wrong(出错,发生故障)
3. go off the rails(出轨,犯规)
4. go astray due to negligence(因疏忽而误入歧途)
5. go astray in the pursuit of greed(因贪婪而误入歧途)
6. go astray in the pursuit of power(因权力欲望而误入歧途)
7. go astray due to temptation(因诱惑而误入歧途)
8. go astray in the pursuit of wealth(因贪财而误入歧途)
9. go astray in the pursuit of fame(因追求名利而误入歧途)
10. go astray due to confusion(因困惑而误入歧途)
这些短语都表达了“偏离正道”或“误入歧途”的含义。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历