“hand and foot”的音标是[hænd ənd tuːf]。不是“手和脚”的意思。
“hand and foot”在中文中并不是“手和脚”的翻译和常见用法。这个词组通常用来描述一个人在财务或经济方面的状况,意思是“全部家当”或“所有的钱和财产”。例如,“他把自己的hand and foot都押在这笔生意上了”这句话,意思就是他把所有的钱和财产都投资在这笔生意上。
因此,“hand and foot”并不是手和脚的意思,而是用来形容一个人或事物全部的财力和资源。
“hand and foot”在英文中并不是“手和脚”的意思,它通常用来表示“全部,所有,全部的”的意思。以下是一些含有“hand and foot”的常见短语:
1. “at hand and foot”:表示“从头到尾,全部地”。
2. “hand and foot over”:表示“完全地让出,交出”。
3. “hand and foot to”:表示“完全服从,完全听从”。
4. “all in all hand and foot with”:表示“完全与…一致”。
5. “hand and foot of it”:表示“全部的,十足的”。
6. “to the hand and foot”:表示“仔细地,彻底地”。
7. “hand and foot of the game”:表示“比赛的全部情况”。
8. “hand and foot of the cards”:表示“手中的全部牌”。
9. “to the full hand and foot with”:表示“全力以赴地”。
10. “with both hands and feet in it”:表示“全力以赴地做某事”。
以上短语中,“hand and foot”都表示全部的意思。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历